"العام لمنظمة معاهدة" - Traduction Arabe en Français

    • général de l'Organisation du Traité
        
    En 2004, il était le candidat du Pérou au poste de directeur général de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le siège se trouve à Vienne. UN وفي عام 2004، رشحته بيرو لمنصب المدير العام لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومقرها فيينا، النمسا.
    Lettre datée du 18 mars 2013, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2013 موجهة من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام
    Accueillant avec satisfaction les efforts déployés par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de sécurité collective pour renforcer le rôle joué par cette organisation à la poursuite d'objectifs en harmonie avec ceux de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ ترحب بجهود الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي في سبيل تعزيز دور هذه المنظمة في بلوغ أهدافها تمشيا مع مقاصد الأمم المتحدة،
    Accueillant avec satisfaction les efforts déployés par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de sécurité collective pour renforcer le rôle joué par cette organisation dans la poursuite d'objectifs conformes à ceux de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ ترحب بجهود الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي في سبيل تعزيز دور تلك المنظمة في بلوغ أهدافها تماشيا مع مقاصد الأمم المتحدة،
    Lettre datée du 7 décembre 2012, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord UN رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام للأمم المتحدة
    Accueillant avec satisfaction les efforts que le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de sécurité collective fait pour renforcer le rôle joué par cette organisation dans la poursuite d'objectifs conformes à ceux de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي في سبيل تعزيز دور تلك المنظمة في تحقيق أهدافها تماشيا مع مقاصد الأمم المتحدة،
    Accueillant avec satisfaction les efforts déployés par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de sécurité collective pour renforcer le rôle joué par cette organisation dans la poursuite d'objectifs conformes à ceux de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ ترحب بجهود الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي في سبيل تعزيز دور تلك المنظمة في بلوغ أهدافها تماشيا مع مقاصد الأمم المتحدة،
    Lettre datée du 29 mars 2011, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord UN رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي
    Lettre datée du 5 novembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو)
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à Mme Marie Skåre, Représentante spéciale pour les femmes et la paix et la sécurité du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة ماري سكاريه، الممثلة الخاصة للأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي المعنية بشؤون المرأة والسلام والأمن.
    Par ailleurs, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a rencontré le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de sécurité collective, en marge de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN 58 - وعلاوة على ذلك، التقى الأمين العام للأمم المتحدة بالأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي على هامش الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    4. Invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à continuer de se concerter régulièrement avec le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de sécurité collective, en utilisant les structures interinstitutionnelles appropriées, comme les consultations entre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et les chefs des organisations régionales; UN 4 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى مواصلة التشاور بانتظام مع الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، مستعينا بالمنتديات والأطر المناسبة المشتركة بين المؤسسات، بما في ذلك المشاورات التي تجري بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية؛
    4. Invite le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à continuer de se concerter régulièrement avec le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de sécurité collective, en utilisant les structures interinstitutionnelles appropriées, comme les consultations annuelles entre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et les chefs des organisations régionales ; UN 4 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى مواصلة إجراء مشاورات منتظمة مع الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، مستعينا بالمنتديات والأطر المناسبة المشتركة بين المؤسسات، بما في ذلك المشاورات السنوية التي تجري بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une communication datée du 5 novembre 2002 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة معاهدة شمال الأطلسي، (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint des communications datées des 23, 25 et 29 mars 2011, qui m'ont été adressées par M. Anders Fogh Rasmussen, Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) (voir annexes), et contiennent des informations sur les activités menées par l'OTAN au titre de la résolution 1973 (2011) du Conseil de sécurité. UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسائل المرفقة المؤرخة 23 و 25 و 29 آذار/ مارس 2011 على التوالي، التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي (ناتو)، السيد أندرس فوغ راسموسن (انظر المرافق). وتتضمن الرسائل إخطارات تتعلق بأنشطة الحلف عملا بقرار مجلس الأمن 1973 (2011).
    J'ai l'honneur de porter à votre connaissance la communication ci-jointe, datée du 7 décembre 2012, du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, M. Anders Fogh Rasmussen, transmettant le rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan pour la période du 1er août au 31 octobre 2012 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 من السيد أندرس فوغ راسموسن، الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي، الذي يحيل فيها التقرير المتعلق بالتقدم الذي أحرزته عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان في الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus