| Note verbale datée du 29 décembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères des Seychelles | UN | مذكرة شفوية مؤخرة 29 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية سيشيل |
| Note verbale adressée au Secrétaire général par le Ministère ghanéen des affaires étrangères | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية غانا |
| Secrétaire général par le Ministère des relations extérieures et de la coopération du Burundi | UN | العام من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي |
| Note verbale datée du 21 août 1996 (S/1996/703), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant le texte d'une note verbale adressée le même jour au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine1. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٦ )S/1996/703( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تحيل مذكرة شفوية بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)١(. |
| 9. Le Comité était saisi, pour l'examen de la situation des Comores, de deux notes verbales, adressées au Secrétaire général respectivement par le Ministère comorien des affaires étrangères et de la coopération (note datée du 23 février 1996) et par la Mission permanente des Comores (note datée du 10 juin 1996). | UN | ٩ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في المسألة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في جزر القمر، وكذلك نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجزر القمر. |
| général par le Ministère estonien des affaires étrangères | UN | اﻷمين العام من وزارة خارجية استونيا |
| La note fait suite à une lettre datée du 17 novembre 2011 adressée au Secrétaire général par le Ministère émirien des affaires étrangères au sujet des lignes de base maritimes du Royaume d'Arabie saoudite, qui avaient été déposées auprès de l'ONU le 5 mars 2010. | UN | وقد صدرت هذه الرسالة ردا على رسالة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية الإمارات العربية المتحدة بشأن خطوط الأساس للمناطق البحرية للمملكة العربية السعودية تم إيداعها لدى الأمم المتحدة في 5 آذار/ مارس 2010. |
| Note verbale datée du 14 août (S/1996/637), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Estonie, transmettant une note verbale datée du 22 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères de l'Estonie1. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ آب/أغسطس (S/1996/637) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لاستونيا، تحيل بها مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية في أستونيا)١(. |
| Note verbale datée du 16 mars (S/2001/238), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Zimbabwe, transmettant une lettre adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères du Zimbabwe. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 آذار/مارس (S/2001/238) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل زمبابوي، يحيل بها رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية زمبابوي. |
| Lettres identiques datées du 12 août (S/1998/744), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afghanistan, transmettant une note datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères de l’Afghanistan. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٢ آب/أغسطس )S/1998/744( احداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان يحيل بهما مذكرة مؤرخة في التاريخ ذاته موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة خارجية أفغانستان. |
| Note verbale datée du 15 juin (S/24105), adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères de la Slovénie, transmettant le texte d'une déclaration faite le même jour par le Gouvernement slovène. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه (S/24105)، موجهة الى اﻷمين العام من وزارة خارجية سلوفانيا، يحيل بها نص بيان أصدرته حكومة سلوفانيا في التاريخ نفسه. |
| Note verbale datée du 12 juin (S/1996/440), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une communication datée du 6 juin 1996, adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères de l'Éthiopie1. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ حزيران/يونيه (S/1996/440) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إثيوبيا، يحيل فيها رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة خارجية إثيوبيا)١(. |
| Lettre datée du 2 novembre (S/1999/1118), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant une note verbale de même date adressée au Secrétaire général par le Ministère burundais des relations extérieures et de la coopération à laquelle était joint un rapport préliminaire sur l'enquête menée à propos de l'assassinat de deux membres du personnel des Nations Unies. | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1118) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوروندي يحيل بها مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي تتضمن تقريرا أوليا عن التحقيقات الجارية بشأن قتل اثنين من موظفي الأمم المتحدة. |
| Lettres identiques datées du 11 septembre (S/1998/904), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afghanistan, transmettant le texte d’une note verbale datée du même jour et des pièces qui y étaient jointes, adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères de l’Afghanistan. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١١ أيلول/سبتمبر )S/1998/904( احداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، يحيل بهما مذكرة شفوية مؤرخة في التاريخ ذاته موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة خارجية أفغانستان وضمائم وهذه المذكرة. |
| Lettres identiques datées du 23 novembre (S/1998/1111), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afghanistan, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1998/1111( احداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، يحيل بهما رسالة مؤرخة في التاريخ ذاته موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة خارجية أفغانستان. |
| Lettres identiques datées du 25 novembre (S/1998/1121), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afghanistan, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères de l’Afghanistan. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1998/1121( احداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، يحيل بهما رسالة مؤرخة في التاريخ ذاته موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة خارجية أفغانستان. |
| Lettre datée du 18 octobre (S/1999/1068), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant une note verbale datée du 17 octobre 1999 adressée au Secrétaire général par le Ministère burundais des relations extérieures et de la coopération concernant la nécessité de trouver un nouveau facilitateur des négociations sur le Burundi afin de remplacer feu le Mwalimu Julius Nyerere. | UN | رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1068) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوروندي يحيل بها مذكرة شفوية مؤرخة 17 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 موجهة إلى الأمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي بشأن ضرورة تعيين ميسر جديد للمفاوضات المتعلقة ببوروندي ليحل مكان الميسر الراحل مواليمو يوليوس نيريري. |
| Lettre datée du 2 octobre (S/1997/764), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant la lettre qu’il avait adressée à la même date au Secrétaire général pour lui faire tenir une note verbale datée du 30 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Burundi, et pièces jointes. | UN | رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/764) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي، تحيل رسالته المؤرخة بذات التاريخ إلى اﻷمين العام، التي تعرض مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون البوروندية وضميماتها. |
| Lettre datée du 28 octobre (S/1997/822), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant une note verbale datée du 27 octobre 1997, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Burundi, et pièce jointe. | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/822) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون البوروندية وضميماتها. |
| 9. Le Comité était saisi pour l'examen de la situation des Comores, de deux notes verbales, adressées au Secrétaire général respectivement par le Ministère comorien des affaires étrangères et de la coopération (note datée du 23 février 1996) et par la Mission permanente des Comores (note datée du 10 juin 1996). | UN | ٩ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في المسألة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في جزر القمر، وكذلك نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجزر القمر. |