M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques sera le modérateur. | UN | وسيدير المناقشة السيد غيدو بترتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Division examine actuellement cette question en collaboration avec la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وتتعاون الشعبة حاليا مع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة لمعالجة هذه القضايا. |
B. Direction générale et gestion | UN | باء- التوجيه العام والإدارة |
27.12 Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information est chargé de la direction d'ensemble et de la gestion stratégique de la communication et de l'information, tant au Siège que sur le terrain. | UN | 27-12 وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصال والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان. |
B. Direction générale et administration | UN | التوجيه العام واﻹدارة |
Le modérateur sera M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وسيدير الحلقة السيد غيدو بيرتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
Le modérateur sera M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وسيدير الحلقة السيد غيدو بيرتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
A cet effet, elle mène des campagnes de sensibilisation de l'opinion publique et de l'administration par l'information, l'éducation et la communication. | UN | ولهذا الغرض، تقوم اللجنة بحملات توعية في صفوف الرأي العام والإدارة عن طريق الإعلام والتثقيف والاتصال. |
9.83 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 9-83 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
7.37 Le sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 7-37 تضطلع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
L'Administrateur hors classe de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales fait aussi une déclaration liminaire. | UN | كما أدلى ببيان استهلالي كبير الموظفين في شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Orientation générale et gestion | UN | التوجيه العام والإدارة |
B. Direction générale et gestion | UN | باء- التوجيه العام والإدارة |
D. Direction générale et gestion | UN | دال- التوجيه العام والإدارة |
28.15 Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information est chargé de la direction d'ensemble et de la gestion stratégique de la communication et de l'information, tant au Siège que sur le terrain. | UN | 28-15 وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصالات والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان. |
1. Direction générale et administration | UN | ١ - التوجيه العام واﻹدارة |
26.16 Le Coordonnateur des secours d'urgence est chargé de superviser et de gérer les bureaux de New York et de Genève, ainsi que les bureaux extérieurs et de leur donner des directives de politique générale. | UN | 26-16 ويقدم منسق الإغاثة في حالات الطوارئ التوجيه العام والإدارة والمشورة في مجال السياسة العامة لمكتبي نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية. |
La Haut-Commissaire assure la direction exécutive, la gestion et l'encadrement nécessaires à l'exécution du programme des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وتقوم المفوضة السامية بتقديم التوجيه التنفيذي العام والإدارة والتوجيه المتصل بالسياسات والقيادة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général doit assurer la direction générale et l'administration d'ensemble de la Mission. | UN | 43 - يتعيّن على ديوان الممثل الخاص للأمين العام تقديم التوجيه العام والإدارة للبعثة. |
26.17 Le Coordonnateur assure la direction et l'administration générale des affaires humanitaires et définit les grandes orientations du bureau à New York, à Genève et sur le terrain. | UN | 26-17 ويقدم المنسق التوجيه العام والإدارة والمشورة في مجال السياسات لمكتبي نيويــــورك وجنيـــف وللمكاتب الميدانيــــة. |
À cet égard, le Secrétaire général a nommé un directeur de la communication rattaché à son Cabinet, ce qui a contribué à élargir et approfondir les échanges entre le Cabinet du Secrétaire général et le Département. | UN | وفي هذا السياق، عيﱠن اﻷمين العام مديرا للاتصالات في مكتبه التنفيذي، مما أدى بالتالي إلى توسيع نطاق التبادل بين مكتب اﻷمين العام واﻹدارة وتعميقه. |
a) Aider la communauté internationale dans ses délibérations de fond visant à concevoir et à promouvoir une action mondiale touchant les aspects critiques de l'économie, de l'administration et des finances publiques dans le processus de développement, en vue de les intégrer efficacement dans les stratégies de développement nationales et internationales; | UN | )أ( مساعدة المجتمع الدولي في مداولاته المتعلقة بالسياسة العامة في مجال وضع وتعزيز نهج عالمية إزاء الجوانب الحرجة للاقتصاد العام واﻹدارة العامة والمالية العامة في عملية التنمية، بهدف دمجها بشكل فعال في الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والدولي؛ |