"العام ورئيسة" - Traduction Arabe en Français

    • général et Chef
        
    • général et à la Présidente
        
    • général et au Président
        
    • général et le Président
        
    • général et la Présidente
        
    • général et la présidence
        
    • général et de la Présidente
        
    • général pour le Libéria et Chef
        
    Il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la MINUT, Mme Ameerah Haq. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، أميرة حق.
    Le personnel de la Force relève directement du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Force. UN ويتبع موظفو القوة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies à Chypre, Lisa Buttenheim. UN واستمع أعضاء المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص ليزا بوتنهايم.
    Lettres identiques datées du 19 mars 2014, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Liban UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 19 آذار/مارس 2014 موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques datées du 15 septembre 2014, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 15 أيلول/سبتمبر 2014 موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques datées du 14 avril 2014, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Liban UN رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة
    Exposé de Mme Ann Hercus, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de l’opération des Nations Unies à Chypre UN إحاطة إعلامية تقدمها السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة لﻷمين العام ورئيسة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Ann Hercus, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission à Chypre. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص.
    Conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, le Président a invité Mme Sandra Honoré, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, à participer à la séance. UN ' ' ودعا الرئيس السيدة ساندرا أونوريه، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Force, Lisa Buttenheim. UN وقدمت السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة، إحاطة إلى المجلس.
    Il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Force, Lisa Buttenheim, sur les activités menées par la Force. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة، ليزا بوتنهايم، إحاطةً إلى المجلس عن أنشطة القوة.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Force remplit les fonctions de Conseiller spécial adjoint du Secrétaire général pour les questions relevant de la mission. UN وتعمل الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة نائبةً للمستشار الخاص للأمين العام فيما يخص المسائل المتعلقة بولاية بعثة المساعي الحميدة.
    Le Président invite Mme Hilde Johnson, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس السيدة هيلده جونسُن، الممثّلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine, Margaret Vogt, a présenté un exposé détaillé de la situation du pays aux membres de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix. UN تلقّت تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام إحاطة معمّقة من مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef du BINUCA, Margaret Vogt, a présenté aux membres du Conseil, par visioconférence depuis Bangui, un exposé sur la situation en République centrafricaine. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة المكتب المتكامل مارغريت فوغت إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق التداول بالفيديو من بانغي.
    S/2014/667 Lettres identiques datées du 15septembre 2014, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 4 pages UN S/2014/667 رسالتان متطابقتان مؤرختان 15 أيلول/سبتمبر 2014 موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    S/2014/724 Lettres identiques datées du 8 octobre 2014, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 2 pages UN S/2014/724 رسالتان متطابقتان مؤرختان 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] صفحتان
    A/69/427 - S/2014/717 Lettres identiques datées du 24 septembre 2014, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 11 pages UN A/69/427 - S/2014/717 رسالتان متطابقتان مؤرختان 24 أيلول/سبتمبر 2014 موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من ممثل العراق
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Guinée UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من ممثل غينيا
    À la 10e séance, le 29 octobre, le Secrétaire général et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.5/64/SR.10). UN 3 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى الأمين العام ورئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيانين استهلاليين (انظر A/C.5/64/SR.10).
    Afin de promouvoir davantage cette fonction et d'attirer des candidats plus qualifiés, le Secrétaire général et la Présidente du GNUD ont écrit aux responsables du GNUD pour les inviter à présenter les candidats les plus performants, en particulier des femmes. UN وحرصاً على ترويج وظيفة المنسق المقيم وعلى جذب أنسب المرشحين، وجّه الأمين العام ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مكتوباً إلى كبار المسؤولين في المجموعة لتقديم مرشحين رفيعي المستوى، وبخاصة من النساء.
    35. Engage le Secrétaire général et la présidence de la Commission de l'Union africaine à examiner de concert, tous les deux ans, les progrès accomplis dans la coopération entre les deux organisations, et prie le Secrétaire général de faire figurer les conclusions de cet examen dans son prochain rapport ; UN 35 - تهيب بالأمين العام ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي القيام، بالتعاون فيما بينهما، بإجراء استعراض كل سنتين للتقدم المحرز في التعاون القائم بين المنظمتين، وتطلب إلى الأمين العام تضمين تقريره المقبل نتائج هذا الاستعراض؛
    et notant les déclarations du Représentant du Secrétaire général et de la Présidente du Comité consultatif, UN ) والبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأمين العام ورئيسة اللجنة الاستشارية()،
    L’équipe chargée de l’évaluation a également rencontré le Ministre libérien de la défense, Brownie Jeffrey Samukai, Jr, et la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Libéria et Chef de la MINUL, Mme Karin Landgren. UN كما التقى فريق التقييم شخصيا بوزير الدفاع في ليبريا، براوني جيفري ساموكاي الابن، وبالممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كارين لندغرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus