Ventilation des dépenses, Fonds général et Fonds de roulement | UN | الجدول 1 توزّع النفقات في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
Note 3: Fonds général et Fonds de roulement | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
État III Fonds général et Fonds de roulement: état des mouvements de trésorerie pour l'année terminée le 31 décembre 2000 | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول: بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 البيان الثالث- |
B. Fluctuations du Fonds général et du Fonds de subventions à des fins spéciales | UN | باء - الصندوق العام وصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة: اتجاهات النمو |
Cet accroissement des recettes est essentiellement dû à une progression des contributions volontaires au Fonds général et au Fonds < < Dons à des fins spéciales > > . | UN | وتعزى هذه الزيادة في الإيرادات أساسا إلى ارتفاع حجم التبرعات المقدمة للصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة. |
Des versements à titre gracieux de 2 818 euros prélevés sur le fonds général et le Fonds de roulement ont été faits à la treizième session de la Conférence générale pour rembourser des dépenses à un orateur de haut niveau venant d'un État non membre de l'ONUDI. | UN | :: قُدّمت عطايا بمبلغ 818 2 يورو من الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول لردّ نفقات متحدث رفيع المستوى، من دولة ليست عضوا في اليونيدو، في دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة. |
Les engagements de l'exercice en cours concernant le Fonds général ou le Fonds < < Dons à des fins spéciales > > demeurent valables pendant 12 mois à compter de la fin de l'exercice auxquels ils se rapportent. | UN | وتظل التزامات الفترة المالية الجارية للصندوق العام وصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
Les engagements de l'exercice considéré qui sont imputables sur le Fonds général et sur le Fonds < < Dons à des fins spéciales > > demeurent valables pendant 12 mois après la fin de l'exercice biennal auquel ils se rapportent. | UN | وتظل التزامات الفترة المالية الجارية المتصلة بالصندوق العام وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
Note 3: Fonds général et Fonds de roulement | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
Note 3: Fonds général et Fonds de roulement | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
Note 3: Fonds général et Fonds de roulement | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
7. FONDS général et Fonds DE ROULEMENT | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
État III Fonds général et Fonds de roulement: État des mouvements de trésorerie de l’exercice | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول : بيان التدفق النقدي لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ |
Fonds général et Fonds de roulement | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
Au 31 décembre 2011, les parts du Fonds général et du Fonds < < Dons à des fins spéciales > > dans la trésorerie commune des bureaux hors Siège s'élevaient respectivement à 1 117 000 dollars et 13 340 000 dollars. | UN | 11 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت حصة الصندوق العام وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة في صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر 000 117 1 دولار و 000 340 13 دولار على التوالي. |
61. À la fin de l’exercice biennal 1996-1997, les dépôts en espèces et à terme au titre du Fonds général et du Fonds de roulement se montaient à quelque 13,5 millions de dollars. | UN | ١٦ - في نهاية فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بلغت الودائع النقدية والودائع ﻷجل الخاصة بالصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول ٥ر٣١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة . |
Les prévisions de recettes à ce titre représentent les intérêts qui devraient être versés sur les soldes des comptes du Fonds général et du Fonds de roulement de l'Organisation ainsi que du compte du budget opérationnel pour les dépenses d'appui. | UN | تستند تقديرات الإيرادات المتأتية من الودائع إلى ما يُتوقع الحصول عليه من فوائد مصرفية على الأرصدة النقدية الموجودة في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص بتكاليف الدعم المشمول بالميزانية العملياتية. |
Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. | UN | ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
3. Décide également que le taux et le montant des contributions au Fonds administratif général et au Fonds de roulement du Bénin, de la Guinée équatoriale, du Portugal et du Suriname, qui sont devenus membres de l'Assemblée en 1997 et 1998, seront fixés conformément à la recommandation figurant au paragraphe 8 du rapport du Comité des finances. | UN | ٣ - أن يكون معدل اﻷنصبة المقررة ومبلغ الاشتراكات في الصندوق اﻹداري العام وصندوق رأس المال المتداول لكل من بنن وغينيا الاستوائية والبرتغال وسورينام، التي انضمت إلى الجمعية في عام ١٩٩٧ و ١٩٩٨ على التوالي، على النحو الموصى به في الفقرة ٨ من تقرير لجنة الشؤون المالية. |
55. Le Comité recommande qu'à l'avenir le CCI fournisse tous les éléments d'information voulus sur les transferts de personnel entre le Fonds général et le Fonds pour les dépenses d'appui au programme afin de faire bien apparaître les modifications des responsabilités et les périodes auxquelles elles correspondent. | UN | ٥٥ - ويوصي المجلس بأن يقوم المركز في المستقبل بتوثيق شامل لجميع عمليات نقل الموظفين بين الصندوق العام وصندوق تكاليف دعم البرامج حتى تكون التغييرات في المسؤوليات، وكذلك الفترة الزمنية التي تعود إليها، واضحة على نحو كامل. |
Les engagements de l'exercice en cours concernant le Fonds général ou le Fonds < < Dons à des fins spéciales > > demeurent valables pendant 12 mois à compter de la fin de l'exercice auxquels ils se rapportent. | UN | وتظل التزامات الفترة المالية الجارية للصندوق العام وصندوق المنح الموجهة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
Les engagements afférents à l'exercice qui sont imputables sur le Fonds général et sur le Fonds < < Dons à des fins spéciales > > demeurent valables pendant 12 mois après la fin de l'exercice biennal auquel ils se rapportent. | UN | وتظل التزامات الفترة المالية الجارية المتصلة بالصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
État des avances au Fonds de roulement au 31 décembre 2001 | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول بيان التدفق النقدي لفترة السنتين 2000-2001 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |