Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Espagne pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Brésil de sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie le représentant du Japon pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant du Mexique pour sa déclaration et pour les paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Égypte de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثا بالإسبانية): أشكر ممثل مصر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de Cuba, M. González de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا، السيد غونزاليس، على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le distingué représentant de la Norvège pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le distingué représentant de l'Italie pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué représentant de l'Allemagne de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué représentant de la Turquie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر مندوب تركيا الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Mackay de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير ماكاي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de l'Allemagne de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant du Cameroun de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الكاميرون على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de la Pologne de son importante déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثا بالإنكليزية): أشكر وزير الشؤون الخارجية لبولندا على بيانه الهام وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et de ses paroles aimables à l'égard de mon prédécesseur et de moimême. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسين السابق والحالي. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Freeman du RoyaumeUni pour sa déclaration et les paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير المملكة المتحدة السيد فريمان على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |