"العبوات الكبيرة" - Traduction Arabe en Français

    • grands emballages
        
    • grand emballage
        
    • le grand
        
    Il inclut également de grands emballages qui ne diffèrent du modèle type que par leur hauteur nominale réduite. UN ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل.
    6.6.5.3.1.1 Applicabilité Épreuve sur modèle type pour tous les types de grands emballages munis de moyens de levage par la base. UN يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المزودة بوسائل رفع من القاعدة، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    6.6.5.3.3.1 Applicabilité Épreuve sur modèle type pour tous les types de grands emballages conçus pour le gerbage. UN يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المصممة لتستيفها بعضها فوق بعض، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    v) que les emballages intérieurs aient la même orientation dans le grand emballage que dans le colis éprouvé; UN ' 5 ' أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛
    Le grand emballage doit être chargé à 1,25 fois sa masse brute maximale admissible, et la charge doit être uniformément répartie. 6.6.5.3.1.3 Mode opératoire UN تحمَّل العبوات الكبيرة حتى مقدار 1.25 مرة من وزنها الإجمالي الأقصى المسموح به، مع توزيع الحمولة بانتظام.
    Le grand emballage doit être chargé à deux fois sa masse brute maximale admissible. UN تحمَّل العبوات الكبيرة حتى ضعف وزنها الإجمالي الأقصى المسموح به.
    La charge posée sur le grand emballage doit être égale à 1,8 fois la masse brute maximale admissible totale du nombre de grands emballages similaires qui peuvent être empilés sur un grand emballage au cours du transport. UN يكون الحمل الذي يوضع على العبوة الكبيرة أكبر بمقدار 1.8 مرة من مجموع الوزن الإجمالي الأقصى المسموح به لعدد العبوات الكبيرة المماثلة التي يجب رصها فوق العبوة الكبيرة أثناء النقل.
    Cette épreuve n'est pas nécessaire pour les emballages intérieurs d'emballages combinés ou de grands emballages. UN ولا يشترط إجراء هذا الاختبار على العبوات الداخلية في العبوات المجمعة أو العبوات الكبيرة.
    Il englobe également de grands emballages qui ne diffèrent du modèle type que par leur hauteur nominale réduite. UN ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل.
    6.6.5.3.1.1 Applicabilité Epreuve sur modèle type pour tous les types de grands emballages dont la base est munie de dispositifs de levage. UN يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المزودة بوسائل رفع من القاعدة، باعتباره اختباراً للنموذج التصميمي.
    6.6.5.3.3 Epreuve de gerbage 6.6.5.3.3.1 Applicabilité Epreuve sur modèle type pour tous les types de grands emballages conçus pour le gerbage. UN ينطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المصممة لتستيفها بعضها فوق بعض، باعتباره اختباراً للنموذج التصميمي.
    " Les grands emballages sont des emballages consistant en un emballage extérieur qui contient des objets ou des emballages intérieurs et qui : UN " العبوات الكبيرة هي عبوات تكون لها عبوة خارجية تحتوي سلعاً أو عبوات داخلية وتكون:
    6.6.2 Code désignant les types de grands emballages UN 6-6-2 الرمز المحدد لأنواع العبوات الكبيرة
    Pour les grands emballages métalliques, sur lesquels la marque est apposée par poinçonnage en creux ou en relief, l'utilisation des majuscules " UN " au lieu du symbole est admise; UN في حالة العبوات الكبيرة المعدنية التي تختم أو تحفر عليها العلامات، يستخدم الحرفان الكبيران UN بدلاً من هذا الرمز؛
    Pour les grands emballages non conçus pour être empilés, la mention doit être " 0 " ; UN ويكتب الرقم صفر " 0 " في حالة العبوات الكبيرة التي لا يسمح بتستيفها عمودياً؛
    6.6.5.3.4.5.1 Le grand emballage ne doit pas présenter de détériorations qui puissent compromettre la sécurité au cours du transport. UN 6-6-5-3-4-5-1 لا يحدث أي تلف في العبوات الكبيرة يمكن أن يؤثر في الأمان أثناء النقل.
    La solidité du matériau et la confection du grand emballage souple doivent être fonction de sa contenance et de l'usage auquel il est destiné. UN ويجب أن تتناسب قوة المادة وبناء العبوات الكبيرة المرنة مع سعتها واستخدامها المزمع.
    La solidité du matériau et la confection de la doublure doivent être fonction de la contenance du grand emballage et de l'usage auquel il est destiné. UN ويجب أن تتناسب قوة المادة المستخدمة وبناء القميص مع سعة العبوات الكبيرة والاستخدام المزمع.
    v) les emballages intérieurs aient la même orientation dans le grand emballage que dans le colis éprouvé; UN `٥` أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛
    6.6.4.5.1 La résistance des matériaux utilisés et le mode de construction doivent être adaptés à la contenance du grand emballage et à l'usage prévu. UN 6-6-4-5-1 يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus