Poursuite de l'étude sur l'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones | UN | مواصلة الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
Poursuite de l'étude sur l'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones | UN | مواصلة الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
L'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones | UN | الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
L'étude du Mécanisme d'experts sur l'accès à la justice pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones a été examinée. | UN | وجرى النظر في الدراسة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
VI. Étude sur l'accès à la justice pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones 52−72 13 | UN | سادساً - دراسة حول الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية 52-72 17 |
- Développer une stratégie pour la justice dans le domaine de la discrimination reposant sur le sexe; | UN | - وضع استراتيجية بشأن العدالة في مجال التمييز القائم على الجنس؛ |
Étude sur l'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones | UN | دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
L'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones | UN | الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
A. Adoption de l'étude de suivi et de l'avis sur l'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones 3 3 | UN | ألف - اعتماد دراسة المتابعة والمشورة المتعلقتين بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية 3 3 |
Accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones: justice réparatrice, systèmes judiciaires autochtones et accès à la justice des femmes, des enfants et des jeunes ainsi que des personnes handicapées autochtones | UN | الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية: العدالة التصالحية والأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ووصول نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة فيها إلى العدالة |
5. Poursuite de l'étude sur l'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones | UN | 5- مواصلة الدراسة عن سبل الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les experts et les observateurs pourront faire part de leurs commentaires et de leurs suggestions concernant le projet de rapport relatif à l'étude de suivi sur l'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones. | UN | وسيتيح تناول هذا البند من جدول الأعمال فرصة للخبراء والمراقبين لإبداء التعليقات وتقديم المقترحات بشأن مشروع دراسة المتابعة عن سبل الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
5. Poursuite de l'étude sur l'accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones. | UN | 5- مواصلة الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
Accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones: justice réparatrice, systèmes judiciaires autochtones et accès à la justice des femmes, des enfants et des jeunes ainsi que des personnes handicapées autochtones | UN | الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية: العدالة التصالحية والأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ووصول نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة فيها إلى العدالة |
Accès à la justice dans la promotion et la protection des droits des peuples autochtones: justice réparatrice, systèmes judiciaires autochtones et accès à la justice des femmes, des enfants et des jeunes ainsi que des personnes handicapées autochtones | UN | الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية: العدالة التصالحية والأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ووصول نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة منها إلى العدالة |
A. Adoption de l'étude et de l'avis sur l'accès à la justice pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones 3 3 | UN | ألف - اعتماد الدراسة والمشورة المتعلقتين بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية 3 4 |
A. Adoption de l'étude et de l'avis sur l'accès à la justice pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones | UN | ألف- اعتماد الدراسة والمشورة المتعلقتين بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
VI. Étude sur l'accès à la justice pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones | UN | سادساً- دراسة حول الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
7. Prie le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones d'entreprendre une étude sur l'accès à la justice pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones, et de la lui soumettre à sa vingt-quatrième session; | UN | 7- يطلب إلى آلية الخبراء الخاصة أن تعد دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وأن تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين؛ |
Les principales actions entreprises ont porté sur la fourniture de conseils et d'assistance juridique, de psychothérapie, de foyers pour les femmes et leurs enfants, l'élaboration de stratégies de prévention, notamment par la sensibilisation à une vie exempte de violence, l'instruction et la formation d'agents de promotion communautaire et par l'accès à la justice pour les victimes de violence familiale. | UN | وشملت الإجراءات الأساسية المشورة والمساعدة القانونية، والعلاج النفسي، ومآوي للنساء وبناتهن وأبنائهن، واستراتيجيات للمنع تتضمن نشر الحق في حياة خالية من العنف، وتدريب المروّجات المحليات، والوصول إلى العدالة في مجال العنف العائلي. |
Il est fermement convaincu que l'administration de la justice dans le domaine des droits de l'homme doit avoir pour but de renforcer les capacités nationales et régionales des États Membres et de leur permettre ainsi de protéger et de promouvoir plus efficacement les droits de l'homme dans leur pays. | UN | وهي مقتنعة تماما بأن إدارة العدالة في مجال حقوق اﻹنسان ينبغي لها أن تتوخى تعزيز القدرات الوطنية واﻹقليمية للدول اﻷعضاء، وتمكينها على هذا النحو من حماية حقوق اﻹنسان في بلدانها وتشجيعها بأسلوب أكثر كفاءة. |
2. Appui à la justice en matière de crimes graves | UN | 2 - دعم نظام العدالة في مجال الجرائم الخطيرة |