"العدالة والمؤسسات" - Traduction Arabe en Français

    • judiciaires et
        
    • la justice et
        
    • judiciaire et
        
    • de justice et
        
    :: Visites dans 9 opérations de maintien de la paix en vue de conseiller et d'aider les composantes judiciaires et pénitentiaires UN :: القيام بزيارات تنفيذية إلى 9 من عمليات حفظ السلام لإسداء المشورة وتقديم المساعدة لعناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires UN القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Fourniture de conseils techniques sur les questions judiciaires et pénitentiaires à deux missions existantes UN :: توفير الخبرة وإسداء المشورة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية لبعثتين من البعثات القائمة
    ii) Mise en œuvre du plan stratégique national en faveur de la réforme de la justice et de l'administration pénitentiaire UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: 10 projets à effet rapide à l'appui du renforcement de la justice et du secteur pénitentiaire UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر للمساعدة في تعزيز قطاعي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    3 documents d'orientation et outils de formation pour le personnel judiciaire et pénitentiaire UN إعداد 3 مجموعات من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Réalisation de deux missions d'évaluation destinées à aider les composantes judiciaires et pénitentiaires des missions UN :: إيفاد بعثتي رصد وتقييم تشغيلي إلى العمليات الميدانية دعماً للعناصر العاملة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions du fait du déploiement de 2 corps permanents de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires au Mali. UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عمليتي نشر جاريتين إلى مالي بخصوص قطاعي القدرة الدائمة في مجال العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Exécution de 5 missions d'évaluation destinées à aider les composantes judiciaires et pénitentiaires des opérations hors Siège UN :: إيفاد 5 بعثات للرصد والتقييم التشغيلي من أجل دعم عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في العمليات الميدانية
    :: Mise au point de méthodes afin de permettre au Siège d'examiner les activités des composantes judiciaires et pénitentiaires des missions UN :: وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    Visites à 9 opérations de maintien de la paix en vue de donner des conseils et d'apporter un soutien aux composantes judiciaires et pénitentiaires UN إجراء زيارات ميدانية إلى 9 عمليات لحفظ السلام بغرض إسداء المشورة وتقديم المساعدة لعناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Mise au point de méthodes afin de permettre au Siège d'examiner les activités des composantes judiciaires et pénitentiaires des missions UN :: وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    Mise au point de méthodes afin de permettre au Siège d'examiner les activités des composantes judiciaires et pénitentiaires des missions UN وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    Il a mobilisé les fonds nécessaires pour commencer à déployer des membres du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires dans le cadre du démarrage de nouvelles missions et du renforcement de missions existantes. UN وقد حددت التمويل اللازم لنشر القدرة الدائمة في مجال العدالة والمؤسسات الإصلاحية، وشرعت في نشرها في البعثات الجديدة وعلى سبيل تعزيز البعثات القائمة.
    Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires afin de proposer une formation et des conseils concernant les politiques et directives et de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience et les pratiques de référence UN تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية لتوفير التدريب والتوجيهات بشأن السياسيات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة والممارسات الفضلى
    Pour renforcer l'efficacité de l'action de l'ONUCI en faveur de l'état de droit, il sera important d'accroître l'autonomie opérationnelle des équipes chargées de la justice et des affaires pénitentiaires. UN ولتعزيز فعالية الدعم الذي تقدمه العملية في مجال سيادة القانون، سيكون من المهم زيادة الاستقلالية التشغيلية لفريقي العدالة والمؤسسات الإصلاحية.
    La Section de l'état de droit peut s'adapter à la réduction de ses effectifs, puisque ses activités seront désormais en partie confiées aux Sections de la justice et des affaires pénitentiaires. UN وباستطاعة قسم سيادة القانون استيعاب التخفيض الذي سيطرأ على الوظائف مع ترشيد الأنشطة التي باتت مقسّمة بين قسمي العدالة والمؤسسات الإصلاحية.
    Si ce poste n'est pas créé, les unités chargées de la justice et des systèmes carcéraux ne pourront pas mener les activités requises dans le domaine de l'état de droit faute de direction stratégique et continueront de mal fonctionner à cause d'une structure uniforme. UN وبدون هذه الوظيفة، سيفتقد مجالا العدالة والمؤسسات الإصلاحية التوجيه الاستراتيجي اللازم فيما يتعلق بسيادة القانون وستستمر فيهما المعاناة من وجود هيكل تنظيمي يفتقد إلى الإشراف ويتسم بعدم الفعالية.
    :: Formation et mentorat à l'intention du personnel judiciaire et pénitentiaire selon les besoins des autorités UN :: توفير التدريب والتوجيه لموظفي العدالة والمؤسسات الإصلاحية على النحو المطلوب من جانب السلطات
    :: Fourniture d'un appui technique sur l'intégration de la dimension hommes-femmes dans la formation du personnel judiciaire et pénitentiaire UN :: تقديم الدعم التقني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في التدريب المقدم لموظفي قطاعي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    ii) Maintien en fonctionnement du mécanisme de coordination judiciaire et pénitentiaire UN ' 2` استمرار أداء آلية تنسيق عمل مؤسسات العدالة والمؤسسات الإصلاحية لمهامها
    Elle a souligné qu'il importe d'avoir un large processus consultatif pour mettre au point un plan visant à renforcer les institutions de justice et de correction et elle a suggéré la création d'une équipe de travail composée du Gouvernement fédéral de transition et de partenaires internationaux. UN وشدد على أهمية إجراء عملية استشارية واسعة النطاق لوضع خطة لتعزيز العدالة والمؤسسات الإصلاحية، ودعا إلى إنشاء فرقة عمل تتألف من الحكومة الاتحادية الانتقالية والشركاء الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus