"العزوبية" - Traduction Arabe en Français

    • vie de garçon
        
    • célibataire
        
    • célibat
        
    • jeune fille
        
    • abstinence
        
    • de vie
        
    • enterrement
        
    Tous les mecs se lâchent aux enterrements de vie de garçon. Open Subtitles رجاءً جميع الشبَّان يتصرفون بجنون في حفلات العزوبية هذه
    C'est l'enterrement de vie de garçon d'un de tes chers amis, tu sais ? Open Subtitles هذه إحدى حفلات توديع العزوبية لأعز أصدقائك
    Amoins que je ne vomisse à I'idée d'abandonnerma vie de célibataire. Open Subtitles إلا إن كانوا يقصدون الحزن على فراقك حياة العزوبية
    Les enfants, quand vous êtes célibataire, tout ce que vous cherchez c'est d'être heureux pour toujours. Open Subtitles يا اولاد,عندما تكونوا في حالة العزوبية كل ما تبحثون عنه هي النهاية السعيدة
    Le célibat est de plus en plus répandu chez les hommes restant en zone rurale. UN وأصبحت العزوبية أكثر شيوعاً في أوساط الرجال الذين يعيشون في الريف.
    J'ai besoin d'être rassuré vis-à-vis du célibat. Open Subtitles احتاج إلى تطمينات مؤكدة حول إحتمال العزوبية
    Un faux enterrement de vie de jeune fille est aussi compliqué à organiser qu'un vrai. Open Subtitles اتضح أن حفلة العزوبية الساخرة تتطلب الكثير من الذهاب والإياب كالحفلة الحقيقية
    L'enterrement de vie de garçon avait bien débuté, mais ça a un peu dégénéré. Open Subtitles نعم, حفلة العزوبية بدأت على ما يرام, ولكن بعدها أصبحت في خطر ما
    Mais, ton premier devoir officiel est de m'organiser un enterrement de vie de garçon, sauvage, dingue et un peu cochon ! Open Subtitles لكن مهمتك الرسمية الأولى هي منحي ليلة جامحة ، رائعة ، قذرة إلى حدٍ ما في آخر ليلة كعازب في حفل وداع العزوبية.
    Le témoin est en charge de l'enterrement de vie de garçon. Open Subtitles أنا الأشبين المسئول عن حفل وداع العزوبية.
    Le sergent va l'aimer s'il apprend à le connaître, donc à l'enterrement de vie de garçon, tu dois lui montrer le vrai Adrian. Open Subtitles على اي حال, اظن ان الرقيب سيحبه اذا عرفه حقا في حفل وداع العزوبية اريد منك ان تريه ادريان الحقيقي
    - Là où je veux en venir, c'est mon boulot de te donner l'enterrement de vie de garçon de tes rêves. Open Subtitles ما أقصده هو انه عملي أن أعطيك حفلة العزوبية التي تحلم بها
    Qu'est-ce que tu vois quand tu imagines ton enterrement de vie de garçon de rêve ? Open Subtitles ماذا ترى عندما ترى حفلة العزوبية التي تحلم بها ؟
    Vendeur petit mais mignon, un peu poilu, récemment célibataire. Open Subtitles مُشعر قليلاً رجل مبيعات حديث العزوبية مُشعر قليلاً رجل مبيعات حديث العزوبية
    Tu devrais m'abandonner à ma crise de célibataire existentielle et garder tes vannes cyniques et tes théories pour toi. Open Subtitles عليك أن تتركينني أستمر بأزمة حياة العزوبية الحزينة هذه وإبقاء سخريتك المبدعة ونظرياتك لنفسك
    Baisser les bras, et accepter l'étiquette d'éternelle célibataire pour finir dévorée par des chiens... ou non. Open Subtitles أن أستسلم وأرضى بحياة العزوبية أو لا وهذه المرة اخترت الرفض
    Des futurs époux enterrent leur vie de célibataire le même jour. Open Subtitles عندي صديق على وشك الزواج يقيمان حفل توديع العزوبية وتجمّع صديقات العروس في ذات اليوم
    Il pratiquait le célibat dans une secte bouddhiste. Open Subtitles كان يمارس العزوبية ضمن إطار الطائفة البوذية
    Personne ne va croire que mon ami a abandonné le célibat pour vous. Open Subtitles لن يصدق أحد أن صديقتي تخلت عن العزوبية لأجلك.
    Il a 18 ans. Il sera pas en droit de boire pour enterrer son célibat ! Open Subtitles انه لن يكون مسموح له ليشرب فى حفلة العزوبية
    Qui voudrait d'un enterrement de vie de jeune fille quand t'es là ? Open Subtitles مهلًا، مَن يحتاج إلى حفلة نهاية العزوبية عندما تكونين بالقرب؟
    Oui, et je dois dire que je suis très inspirée par le fait que vous montriez que l'abstinence est une option fiable pour les jeunes qui ne sont tout simplement pas prêts pour l'intimité, et pour les moins jeunes Open Subtitles نعم, وعليّ أن أقول أنني مُلهمة جداً أنه كلاكما يظهر لماذا العزوبية خيار فعّال للمراهقين الغير مستعدّين للحميميّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus