2 réunions de coopération et 1 Conférence des chefs des composantes militaires des missions | UN | عقد اجتماعين للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات |
:: Conférence des chefs des composantes militaires des missions en 2009 | UN | :: عقد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية للبعثات عام 2009 |
:: Conférence des chefs des composantes militaires des missions en 2010 | UN | :: عقد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية للبعثات عام 2010 |
Conférence des chefs des composantes militaires des missions en 2010 | UN | عقد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية للبعثات عام 2010 |
La Division est responsable de l'élaboration de plans opérationnels pour les composantes militaires des opérations de maintien de la paix, de la recherche de troupes, des évaluations préalables au déploiement, de la coordination du déploiement et de la relève du personnel militaire des missions, ainsi que du contrôle des composantes militaires des missions de maintien de la paix et de l'appui à leur personnel. | UN | وتتولى الشعبة مسؤولية إعداد الخطط التشغيلية للعناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام، وتوفير القوات العسكرية، وإجراء تقييمات سابقة للنشر، وتنسيق عمليات نشر العناصر العسكرية للبعثات وعمليات تناوبها، ورصد العناصر العسكرية لبعثات حفظ السلام وتقديم الدعم لها. |
:: Examens annuels des composantes militaires des missions, à la fois par le Service de la planification militaire et par l'Inspecteur général. | UN | :: استعراضات سنوية للعناصر العسكرية للبعثات تشترك فيها دائرة التخطيط العسكري والمفتش العام. |
Les composantes militaires des missions seront conformes aux spécifications énoncées dans les mémorandums d'accord pour le matériel et le soutien logistique autonome. | UN | وستلبي العناصر العسكرية للبعثات مواصفات المعدات والاكتفاء الذاتي المحددة في مذكرات التفاهم. |
:: Examen annuel des composantes militaires des missions | UN | :: استعراضات سنوية للعناصر العسكرية للبعثات |
Examen annuel des composantes militaires des missions | UN | استعراضات سنوية للعناصر العسكرية للبعثات |
3 réunions de coopération intermissions et 1 conférence des chefs des composantes militaires des missions afin de renforcer la coopération entre les opérations de maintien de la paix | UN | عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات من أجل تعزيز التعاون بين البعثات في عمليات حفظ السلام |
3 réunions de coopération entre missions et 1 conférence des chefs des composantes militaires des missions | UN | عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات |
:: 2 réunions de coopération intermissions et 1 conférence des chefs des composantes militaires des missions | UN | :: عقد اجتماعي تعاون ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات |
2 réunions de coopération intermissions et 1 conférence des chefs des composantes militaires des missions | UN | عقد اجتماعي تعاون ومؤتمر واحد لقادة العناصر العسكرية للبعثات |
Conférence des chefs des composantes militaires des missions (du 4 au 7 septembre 2007) | UN | مؤتمر لقادة العناصر العسكرية للبعثات (4 إلى 7 أيلول/ سبتمبر 2007) |
Conseils stratégiques aux chefs militaires des missions et directives à l'intention des commandants des forces, organisation de missions de travail au Siège de l'ONU le cas échéant, et recommandations relatives aux aspects militaires de la réaction aux crises | UN | تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما فيها توجيهات قادة القوات وزيارات عمل القيادات العسكرية للبعثات لمقر الأمم المتحدة والجوانب العسكرية المتعلقة بالتصدي للأزمات |
:: 3 réunions de coopération intermissions et 1 conférence des chefs des composantes militaires des missions afin de renforcer la coopération entre les missions de maintien de la paix | UN | :: عقد 3 اجتماعات للتعاون مشتركة بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات من أجل تعزيز التعاون بين عمليات حفظ السلام |
Il faudrait en particulier procéder à une analyse plus poussée avant de décider s'il convient de créer des postes logistiques au sein du Bureau, ou recruter des officiers aux postes logistiques existants qui appuient les opérations militaires des missions. | UN | وينبغي بوجه خاص إجراء المزيد من التحليل قبل البت فيما إذا كان ينبغي إنشاء وظائف لوجستية داخل المكتب، أو تجنيد ضباط عسكريين لشغل الوظائف اللوجستية الحالية التي تدعم العمليات العسكرية للبعثات الميدانية. |
Les mécanismes qui ont été mis en place aux fins de consultations entre les pays fournisseurs et le Conseil de sécurité ainsi qu'avec le Secrétariat de l'ONU n'ont pas satisfait entièrement leur désir de jouer un rôle plus actif dans l'examen des mandats militaires des missions et de leur exécution. | UN | بآليات التشاور القائمة حالياً بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن وكذلك مع الأمانة العامة لم تف تماماً بالرغبة في القيام بدور أكثر فعالية في النظر في الولايات العسكرية للبعثات وتنفيذها. |
b) Application de toutes les recommandations approuvées pour les composantes militaires des missions, telles qu'elles sont énoncées dans les rapports d'évaluation | UN | (ب) تنفيذ جميع التوصيات المعتمدة التي تُنشر في تقارير التقييم فيما يتصل بالعناصر العسكرية للبعثات الميدانية |
:: Conseils stratégiques aux chefs militaires des missions, y compris des directives à l'intention des commandants des forces, organisation de visites de travail au Siège de l'ONU à l'intention des dirigeants militaires des missions et recommandations en ce qui concerne les aspects militaires de la réaction aux crises | UN | :: تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما فيها توجيهات قادة القوات، وزيارات العمل التي تقوم بها القيادات العسكرية للبعثات لمقر الأمم المتحدة، والجوانب العسكرية المتعلقة بالتصدي للأزمات |
Fourniture d'avis et de conseils aux chefs de la composante militaire des missions au moyen de visites de liaison auprès de l'ensemble des missions (12) et d'une conférence annuelle | UN | تقديم التوجيه والمشورة إلى رؤساء العناصر العسكرية للبعثات الميدانية من خلال زيارات ميدانية إلى جميع البعثات (12) وعقد مؤتمر سنوي |