"العسكري والواقعة" - Traduction Arabe en Français

    • militaire et qui se trouve
        
    • militaire et se trouve
        
    • militaire et qui est situé
        
    • militaire et qui est située
        
    Après avoir minutieusement examiné ces équipements, l'équipe s'est rendue sur le site de l'entreprise publique Al-Bassel, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve dans le quartier de Jadiriya à Bagdad. UN ثم توجه الفريق إلى شركة الباسل العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الجادرية ببغداد.
    L'équipe, composée de 14 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 40 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    a) Le premier groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures pour se rendre sur le site de l'entreprise Al-Somoud, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve à 35 kilomètres au nord de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة الصمود وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    4. Quatrième groupe : L'équipe qui était constituée de quatre inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'Entreprise publique Ibn Firnas qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 20 kilomètres au nord de Bagdad. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    Troisième groupe : le groupe, qui était constitué de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al Qa'Qa'qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    2. Deuxième groupe : Ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 et est arrivé à l'établissement public Al-Salam qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui est situé à 20 kilomètres au nord de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/08، ووصلت إلى شركة السلام العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    Les inspecteurs sont arrivés à l'entreprise publique Jabir Bin Hayyan, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui est située dans le gouvernorat de Ninawa. UN أقلعت طائرة تقل خمسة مفتشين من مطار الرشيد في الساعة 15/9 ووصلت إلى شركة جابر بن حيان التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في محافظة نينوى.
    L'équipe, composée de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise 7 avril, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve dans la région de Nahrawane, à 40 kilomètres à l'est de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل إلى شركة 7 نيسان التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة النهروان على مسافة 40 كم شرقي بغداد.
    L'équipe, composée de 11 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Yarmouk, qui appartient à la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve dans la zone d'Abou Gharib, à l'ouest de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9، ووصل إلى شركة اليرموك العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة أبو غريب غربي بغداد.
    a) Le premier groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa', qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة القعقاع العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composée de 11 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Nasr al-Azim, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve dans le quartier de Dawra à Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة النصر العظيم العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الدورة ببغداد.
    L'équipe, composée de 10 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 h 45 pour se rendre au site de Mouthanna, qui appartient à l'entreprise publique Tareq (un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire) et qui se trouve à 50 kilomètres au nord de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصل إلى موقع المثنى التابع لشركة طارق العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم شمالي بغداد.
    a) Le premier groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Salah al-Dine, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve à 120 kilomètres au nord de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة صلاح الدين العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 120 كم شمالي بغداد.
    c) Le troisième groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'aéroport Al-Rachid à 8 h 45, à bord d'un hélicoptère, pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Kanadi, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve dans la région de Mossoul. UN 3 - المجموعة الثالثة: أقلعت من مطار الرشيد طائرة مروحية وعلى متنها خمسة مفتشين في الساعة 45/08 ووصلت إلى شركة الكندي العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الموصل.
    Deuxième groupe : Le groupe qui était constitué de trois inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre à l'entreprise publique d'Al-Milad qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 25 kilomètres au sud de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاث مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08 ووصلت إلى شركة الميلاد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 25 كم جنوبي بغداد.
    Deuxième groupe : Le groupe qui était constitué de quatre inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre à l'entreprise publique Al-'Izz qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 7 kilomètres au nord de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة العز العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 7 كم شمالي بغداد.
    L'équipe, qui était constituée de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 12 h 5 pour se rendre à l'entreprise Al Razi qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 10 kilomètres au nord de Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من ستة مفتشين من فندق القناة في الساعة 05/12. ووصل الفريق في الساعة 40/12 إلى شركة الرازي التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 10 كم شمالي بغداد.
    L'équipe, qui était constituée de 16 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal, à Bagdad, à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Nasr Al-Adhim, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve dans la région de Dawra, à Bagdad, à proximité des raffineries de pétrole de Dawra. UN تحرك الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل الساعة 50/8 إلى شركة النصر العظيم العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الدورة في بغداد قرب مصافي نفط الدورة.
    2. Deuxième groupe L'équipe, qui était constituée de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 pour se rendre sur le site de l'usine Al Ma'moun qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 60 kilomètres au sud de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية/تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصلت في الساعة 30/9 إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 60 كم جنوبي بغداد.
    3. Troisième groupe : Ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 40 et est arrivé à l'établissement public Sa'd qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui est situé à Karadat Maryam, à Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/08، ووصلت إلى شركة سعد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة كرادة مريم في بغداد.
    1. Premier groupe : Ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé à l'établissement public al-Nida'qui relève de la Commission de l'industrialisation militaire et qui est situé à Al-Za'faraniyah, une banlieue de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونــــة من سبعة مفتشين مـــن فندق القناة فــــي بغداد في الساعة 30/08، ووصلت إلى شركة النداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الزعفرانية إحدى ضواحي مدينة بغداد.
    c) Troisième groupe : ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel à 8 h 30 et est arrivé à l'entreprise Al-Nasr Al-Azim, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui est située à Al-Dawra, à Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة النصر العظيم التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الدورة ببغداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus