Sur les lieux se trouvaient un certain nombre d’os humains appartenant, comme un expert médico-légal l’a confirmé, à un homme d’une vingtaine d’années. | UN | ويوجد في الموقع أيضا عدد من العظام البشرية، أكد خبير الطب الشرعي أنها عظام رجل سنه في العشرينات. |
Tu sais, j'ai entendu dire que tu pouvais avoir ta première crise psychotique pendant l'adolescence ou vers la vingtaine. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد سمعت أنكِ قد تصابين بإنهيارك النفسي الأول في فترة المراهقة أو في العشرينات |
Caleb ne voulait pas laisser Mona toute seule à la maison et c'est difficile de faire garder quelqu'un qui a la vingtaine. | Open Subtitles | كالب لا يريد ترك مونا وحدها في النزل ومن الصعب العثور على حاضنة لشخص ما في منتصف العشرينات |
D'après les descriptions des témoins et les images capturées, il est blanc, a une vingtaine d'années et, je répète, | Open Subtitles | بناء على وصف الشهود و الصور الملتقطة المشتبه به في منتصف الى او اخر العشرينات |
C'est comme si tu avais de nouveau vingt ans ? | Open Subtitles | تبدو وكأنها فعلت عندما كان في العشرينات الخاص بك، هاه؟ |
Elle a la vingtaine, cheveux noir, et un look etra. | Open Subtitles | إنها تقريباً في العشرينات شعر داكن وبشكل رائع |
Un suspect de meurtre éventuel. Une jeune femme, la vingtaine. | Open Subtitles | مشتبهةٌ في جريمة قتل شابّة، في أوائل العشرينات |
Quant à la taille d'un Conseil réformé, le nombre de ses membres devrait être d'une vingtaine. | UN | وفيما يتعلق بحجم المجلس بعد إصلاحه، نرى أن عدد أعضاء المجلس المصلح ينبغي أن يكون في أوائل العشرينات. |
Les jeunes d'une vingtaine d'années sont les plus touchés. | UN | وأكثر الفئات العمرية المتأثرة هي فئة الأشخاص في العشرينات من العمر. |
L'âge moyen du mariage est en augmentation et il n'est pas courant que les femmes se marient entre 16 et 18 ans ; la plupart des jeunes mariées sont dans la vingtaine et les jeunes mariés ont 35 ans ou plus. | UN | أما متوسط سن الزواج فهو آخذ في الارتفاع، وليس من المعتاد أن تتزوج المرأة بين سن 16 وسن 18 سنة؛ فمعظم العرائس يكنّ في العشرينات من العمر بينما يبلغ سن معظم العرسان 35 سنة أو أكثر. |
La majorité est dans la vingtaine ou la trentaine, mais quelque uns sont âgés de cinq ans. | Open Subtitles | تحقق من الأعمار. معظمهم في العشرينات أو الثلاثينات، |
Un homme approche, la vingtaine, une casquette de base-ball. | Open Subtitles | قمنا برصد ذكر في بداية العشرينات من عمره يقترب قبعة بيسبول |
Je ne sais pas, quand on est plus jeune, qu'on a la vingtaine, la vie devant nous n'est pas aussi claire, on ignore où elle nous mènera. | Open Subtitles | اشعر و كأنه عندما تكون اصغر في العشرينات الطريق لحياتك لا يكون واضحا جدا لا تعرف اين تذهب |
- Le sujet semble avoir une vingtaine d'années. | Open Subtitles | الفتاة على ما يبدو في منتصف إلى آواخر العشرينات |
Véhicule détourne, deux hommes, la vingtaine... station Mobil sur Memorial et River Street. | Open Subtitles | رجلان على الأقل، بيض في منتصف العشرينات. عند محطة السيارات وشارع النهر |
En fait, Mike et moi, on n'a pas profité de la vingtaine. | Open Subtitles | أتعلمان؟ أنا و مايك لم نستمتع بفترة العشرينات |
Dans la vingtaine, il suffisait que je me promène pour qu'il pleuve des pénis partout où j'allais. | Open Subtitles | عندما كنتُ في فترة العشرينات كنتُ أمشي في الشارع وكأنّها تُمطر أعضاءاً ذكوريةً أينما ذهبتُ |
Blonde, la vingtaine, yeux bleus. | Open Subtitles | شقراء في العشرينات من عمرها بعينين زرقاوتين |
Ça le place entre début de la vingtaine et milieu de la quarantaine. | Open Subtitles | الأمر الذي يضعه في أوائل العشرينات و منتصف الأربعينات من الفئات العمرية |
les années vingt avaient l'air amusantes. | Open Subtitles | ـ أتخيل فترة العشرينات تكون جيدة ـ الفترة المجونة؟ |
Mais il est plus probable que nous recherchions un homme seul, un solitaire, la trentaine. | Open Subtitles | فغالبا اننا نبحث عن ذكر عازب وحيد, بين آواخر العشرينات وأوائل الاربعينيات |
Ventilé par groupe d'âge, le pourcentage des participants dont l'opinion était défavorable était supérieur chez les personnes âgées de 30 à 50, mais il était plus bas chez ceux qui avaient 20 ans ou 60 ans ou plus. | UN | وبحسب الفئة العمرية، كانت نسبة المعارضين أعلى في صفوف المجيبين الذين تتراوح أعمارهم بين 30 و 50 سنة، بينما كانت أقل في صفوف من هم في العشرينات من العمر ومن هم في الستينات أو أكبر. |
Créée dans les années 20, cette secte aurait disparu dans les années 50, puis se serait développée surtout à partir de 1985. | UN | وقد أنشئت هذه البدعة في العشرينات واختفت في الخمسينات، ثم عادت إلى النمو خاصة ابتداء من عام ٥٨٩١. |
Femme, mi-vingtaine. Bradycardie. | Open Subtitles | أنثى، في العشرينات تعاني من بطء دقات قلبها |