Les autres victimes étaient plus âgées, dans la vingtaine, vivaient seules. | Open Subtitles | الضحايا الآخرين كانوا أكبر سنّا, في العشرينيات, يعيشون وحيدين. |
A l'exception, apparemment, les apprenties rockeuses dans la vingtaine. | Open Subtitles | عدا فتاتين في العشرينيات من عمرهما وتريدان أن تصبحا نجمتي روك |
À l'époque, Peter était vers la fin de sa vingtaine et j'étais au début de ma quarantaine, désormais il doit avoir au moins 50 ans et je suis toujours dans ma quarantaine. | Open Subtitles | حينها بيتر كان في اواخر العشرينيات من عمره وانا كنت في اوائل الاربعينيات لكن الان يجب ان يكون على الاقل في الخمسين وانا لازلت في الاربعين |
Nous pensons qu'il s'agit d'un homme caucasien dans la vingtaine. | Open Subtitles | نظن ان هذا الرجل هو أبيض في العشرينيات |
Les victimes étaient toutes des femmes dans la vingtaine. | Open Subtitles | كان جميع الضحايا نساء في اوائل العشرينيات |
On a deux mâles, le plus jeune doit avoir la vingtaine, tué alors qu'il s'éloignait de la porte. | Open Subtitles | أصغرهما تقريباً فى بداية العشرينيات تم أطلاق النار عليه بينما يهرب من الباب الامامى هذا تقريباً 35سنة |
Vers la vingtaine, Newton est devenu la première personne à trouver la clé du mystère de l'arc-en-ciel. | Open Subtitles | حينما كان في العشرينيات من عمره، أصبح نيوتن أول شخص يفك لغز قوس القزح |
Je me souviens très bien ce qu'est d'avoir ces boulots quand vous avez la vingtaine. | Open Subtitles | أنا أتذكر جيداً ماهو شعور أخذ كل هذه الأعمال في العشرينيات |
J'ai été mariée quand j'avais la vingtaine. | Open Subtitles | كنتُ متزوجة لفترة وجيزة في العشرينيات من عمري |
Femme, la vingtaine. Trauma crânien, étiquette rouge. | Open Subtitles | أنثى في العشرينيات بعلامة حمراء إصابة في الرأس |
Tony, le gosse qui vient de sortir. 1,93 m, blond, veste noire et jean. À peine la vingtaine. | Open Subtitles | توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو |
Homme blanc, la vingtaine, 1 m80, 80 kilos. Originellement présenté avec... | Open Subtitles | ذكر أبيض في العشرينيات 6 أقدام 180باوند حضر |
On cherche un homme blanc, la vingtaine, avec une barbe. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل أبيض, في العشرينيات من عمره, . لديه لحيــــــة |
Maître Andre a dit que c'était un homme blanc quelconque fin vingtaine, début trentaine. | Open Subtitles | المعلم أندريه قال انه رجل أبيض تقليدي في أواخر العشرينيات أو اوائل الثلاثينيات |
Elle a une discussion privée avec quelqu'un dans la vingtaine cheveux noirs gominés. | Open Subtitles | لديها محادثة خاصة مع أحد في نهاية العشرينيات. ـ شعر أسود مملس. |
Je peux voir les gens. Jeunes, dans la vingtaine. Université de Salem Bay. | Open Subtitles | يمكني رؤية أشخاص إنهم شباب في أوائل العشرينيات |
Ils ont la vingtaine, et on s'entend vraiment bien. | Open Subtitles | إنهم في العشرينيات , وآمل البقاء معهم لفترة أطول |
Je pense que de nombreux entrepreneurs passent leur vingtaine à travailler sans cesse, pour des raisons différentes : | Open Subtitles | اعتقد انه كثيرا من رواد الاعمال يعملون طوال وقتهم وهم في العشرينيات من عمرهم لأسباب مختلفة |
Elle est blanche, la vingtaine, blonde, yeux bleus ou verts. | Open Subtitles | قوقازية, في منتصف العشرينيات, شعرها اشقر, عيناها زرقاء او خضراء, يختلف ذلك بحسب من تتحدث اليه. |
L'usure des incisives et l'angle de la mandibule indiquent que c'est un homme, la vingtaine. | Open Subtitles | درجة الإحتكاك على القواطع السفلية و زاوية الفك الأسفل تدل على أنهُ ذكر في بداية العشرينيات |
Nous espérons que la Commission du désarmement pourra soumettre à l'Assemblée générale un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement, ce qui reflète bien les priorités dans ce domaine que nous, les États, avons acceptées. | UN | ونحن على يقين بأن هيئة نزع السلاح ستتمكن من أن تقدم للجمعية العامة مشروع إعلان عقد العشرينيات بوصفه العقد الرابع لنزع السلاح الذي سيبرز الأولويات التي حددناها نحن، الدول، في هذا المجال. |