"العشرين إلى" - Traduction Arabe en Français

    • vingtième à
        
    • Vingt à
        
    • vingtième au
        
    • XX à
        
    vingtième à vingt-deuxième rapports attendus en 2012 UN يحل موعد تقديم التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين في عام 2012
    vingtième à vingt-deuxième rapports devant être soumis en un seul document attendus en 2013 UN يحل في عام 2013 موعد تقديم التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين مجمّعة في تقرير واحد
    vingtième à vingt-deuxième rapports devant être soumis en un seul document en 2012 UN يحل موعد تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين في عام 2012
    À cet égard, il appelle le Groupe des Vingt à demander avec insistance que le train de mesures de Bali soit intégralement et rapidement mis en œuvre. UN وفي هذا الصدد، تدعو مجموعة الحوكمة العالمية مجموعة العشرين إلى الدفع نحو التنفيذ المبكر والشامل لمجموعة تدابير بالي.
    vingtième au vingt-deuxième rapports reçus en 2012 UN وردت التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين في عام 2012
    En décembre 2005, conformément au Plan d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie de réforme du système judiciaire, l'Assemblée de la République de Macédoine a adopté les amendements XX à XXX à la Constitution, relatifs au pouvoir judiciaire. UN ووفقاً لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ استراتيجية إصلاح نظام العدالة، اعتمدت جمعية جمهورية مقدونيا في كانون الأول/ديسمبر 2005 التعديلات من العشرين إلى التعديل الثلاثين للدستور، التي تتعلق بنظام العدالة.
    vingtième à vingt-deuxième rapports devant être soumis en un seul document en 2012 UN يحل موعد تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين في عام 2012
    Membre de la délégation éthiopienne de la vingtième à la trente-deuxième session, ainsi qu'à la trente-quatrième et à la quarante-troisième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies; représentante suppléante en séance plénière, et aux Première, Troisième, Quatrième et Cinquième Commissions. UN عضو في الوفد الاثيوبي إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة من الدورة العشرين إلى الدورة الثانية والثلاثين، وخلال الدورتين الرابعة والثلاثين والثالثة واﻷربعين وعملت كممثل مناوب لبلدها في الجلسات العامة للجمعية العامة واللجان اﻷولى والثالثة والرابعة والخامسة.
    2. Le Comité se félicite que l'État partie ait soumis dans les délais voulus ses vingtième à vingtdeuxième rapports périodiques, qui sont conformes aux directives concernant l'établissement des rapports. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الجامع للتقارير الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في الموعد المحدد، كما ترحب بإعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission en temps voulu des vingtième à vingtdeuxième rapports périodiques de l'État partie, qui ont été élaborés conformément aux directives révisées du Comité pour l'établissement des rapports périodiques. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في الوقت المحدد، والتي صيغت وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقّحة التي أقرتها اللجنة لإعداد التقارير.
    2) Le Comité se félicite que l'État partie ait soumis dans les délais voulus ses vingtième à vingtdeuxième rapports périodiques, qui sont conformes aux directives concernant l'établissement des rapports. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الجامع للتقارير الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في الموعد المحدد، كما ترحب بإعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction la soumission en temps voulu des vingtième à vingtdeuxième rapports périodiques de l'État partie, qui ont été élaborés conformément aux directives révisées du Comité pour l'établissement des rapports périodiques. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في الوقت المحدد، وبامتثال المبادئ التوجيهية المنقّحة التي أقرتها اللجنة لإعداد التقارير.
    1) Le Comité a examiné les vingtième à vingt-deuxième rapports périodiques de la Fédération de Russie (CERD/C/RUS/2022), soumis en un seul document, à ses 2211e et 2212e séances (CERD/C/SR.2211 et 2212), les 14 et 15 février 2013. UN (1) نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدم من الاتحاد الروسي (CERD/C/RUS/20-22) في جلستيها 2211 و2212 (CERD/C/SR.2211 و2212) المعقودتين في 14 و15 شباط/فبراير 2013.
    Observations finales concernant les vingtième à vingt-deuxième rapports périodiques de l'Équateur, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية على التقارير الدورية المجمَّعة من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدمة من إكوادور، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012)
    Observations finales concernant les vingtième à vingt-deuxième rapports périodiques de la Finlande, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية على التقارير الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدمة من فنلندا، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (في الفترة 6-31 آب/أغسطس 2012)
    1. Le Comité a examiné les vingtième à vingt-deuxième rapports périodiques de l'Équateur, soumis en un seul document (CERD/C/ECU/20-22), à ses 2169e et 2170e séances (CERD/C/SR.2169 et CERD/C/SR.2170), les 7 et 8 août 2012. UN 1- نظرت اللجنة في التقارير الدورية المجمَّعة من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدمة من إكوادور، في وثيقة واحدة (CERD/C/ECU/20-22)، في جلستيها 2169 و2170 (CERD/C/SR.2169 وCERD/C/SR.2170)، المعقودتين في 7 و8 آب/أغسطس 2012.
    Des vues exprimées pendant les consultations et récapitulées ici se dégagent la vision, la portée, les méthodes et les principes de la réduction des risques pour les Vingt à trente prochaines années. UN ومن الآراء المعرب عنها في المشاورات، والمُجمّعة في هذا التقرير، تولد رؤية ومجال ونُهُج ومبادئ للحد من الأخطار على مدى السنوات العشرين إلى الثلاثين المقبلة.
    Nous invitons les dirigeants du Groupe des Vingt à appuyer l'achèvement prompt et équilibré du Cycle de Doha et à s'engager clairement à renoncer aux mesures protectionnistes qui constituent de nouvelles barrières directes ou indirectes aux échanges commerciaux. UN وندعو قادة مجموعة العشرين إلى دعم الانتهاء السريع والمتوازن من جولة الدوحة، والتعهّد بالتزامات واضحة لتحاشي التدابير الحمائية التي تشكل عوائق جديدة مباشرة أو غير مباشرة أمام تدفقات التجارة.
    Nous invitons les dirigeants du Groupe des Vingt à : UN وندعو قادة مجموعة العشرين إلى ما يلي:
    vingtième au vingt-deuxième rapports en attente d'examen en 2013 UN بانتظار النظر في عام 2013 في التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين
    vingtième au vingt-deuxième rapports attendus en 2015 UN يحل موعد تقديم التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين في عام 2015
    Les amendements I et II ont été adoptés et promulgués le 6 janvier 1992, l'amendement III, le 1er juin 1998; les amendements IV à XVIII, le 16 novembre 2001; l'amendement XIX, le 30 décembre 2003 et les amendements XX à XXX, le 7 décembre 2005. UN فقد اعتُمد التعديلان الأول والثاني وأُعلن عنهما في 6 كانون الثاني/يناير 1992؛ والثالث في 1 كانون الثاني/يناير 1998؛ واعتمدت التعديلات من الرابع إلى الثامن عشر في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛ واعتمد التعديل التاسع عشر في 30 كانون الأول/ديسمبر 2003، واعتمدت التعديلات من العشرين إلى الثلاثين في 7 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus