Les muscles sont paralysés, la respiration s'arrete et la mort arrive. | Open Subtitles | العضلات تشل، التنفس يتوقف، و الموت يأتي كفرج سريع |
Il a traversé des tendons, des muscles, des os. Et le coeur. Vingt-deux fois. | Open Subtitles | فقد قطع عبر الاوتار و العضلات والعظام و القلب 22 مره |
Les muscles peuvent avoir des spasmes, et après ils se raidissent. | Open Subtitles | نعم ، بإمكان العضلات أن تتشنّج و بعدها تتصلّب |
L'ostéoporose et l'atrophie musculaire sont des pathologies étroitement liées, qui tiennent au vieillissement et aux pathologies dégénératives. | UN | ويعتبر تَرقُّق العظام وضُمور العضلات مرضين مترابطين ترابطاً تاماً، فكلاهما يقترن بالشيخوخة وبعوارض التحلّل الجسدي. |
Ces enfants se plaignent aussi d'épuisement et de douleurs musculaires dans les bras, les épaules et les jambes. | UN | كما يشكو هؤلاء الأطفال من الإرهاق وألم العضلات في الأذرع والأكتاف والسيقان. |
-Mr Propre -Le mec musclé du Papier Toilette | Open Subtitles | ـ السيد نظيف ـ رجل ورق البراوني المفتول العضلات |
Les muscles se sont rigidifiés au moment de la mort. | Open Subtitles | تقلص الجثة العضلي, أصبحت العضلات صلبة عندما مات |
Et c'est la douleur qui a provoqué le blocage des muscles. | Open Subtitles | هذا النوع من الألم سبب لها تقلص في العضلات |
Nous avons dû retirer une partie de la hanche et du bassin, ainsi que la plupart des muscles psoas droit. | Open Subtitles | أضطرينا الى إزالة جزءا ً من عظام الورك والحوض وايضا ً الكثير من العضلات القطنية اليمنى |
La semaine prochaine on parlera du pouvoir des muscles! Okay? Bye. | Open Subtitles | عن قوة اختبار العضلات هاك ما أظن عليك فعله |
Mais il n'a pas eu ses muscles en tondant la pelouse. | Open Subtitles | لكنّه لم يحصل على تلك العضلات بدفع قطعة خشب |
Il a été avancé que cette différence pourrait être due à la lenteur relative de l'activité métabolique et de la circulation sanguine dans les muscles. | UN | وقد افترض أن بطء تخلص العضلات من هذه الأيزومرات يعود إلى انخفاض النشاط الأيضي وبطء الدورة الدموية في العضلات. |
En particulier, la Rapporteuse spéciale a été informée d'une affaire concernant une fille, à Petalayo, à qui son professeur avait écrit sur le corps le nom des différents muscles. | UN | وبلغت المقررة الخاصة، على وجه التحديد، حالة فتاة في بيتالايو كتب المدرس على جسدها أسماء العضلات. |
Selon l'OMS (1995), le plomb ne semble pas avoir d'effets préjudiciables sur la peau, les muscles ou le système immunitaire. | UN | طبقاً لتقرير منظمة الصحة العالمية لعام 1995، لم يظهر للرصاص أي تأثيرات ضارة على الجلد، العضلات أو على الجهاز المناعي. |
On a regardé son dossier, aucun résultat concernant une biopsie musculaire. | Open Subtitles | حسناً, كنا نبحث في سجلاتها ولم نجد نتائج حول خزلة العضلات |
Pas de nausée, de vomissement, de douleur musculaire. | Open Subtitles | ليس هنالك غثيان ولا تقيؤ ولا آلام في العضلات |
Classement de certaines maladies touchant les personnes handicapées dans la liste des maladies chroniques, pour lesquelles les soins sont entièrement pris en charge telles que les maladies musculaires; | UN | العمل على إدراج بعض أمراض المعاقين ضمن قائمة الأمراض المزمنة المشمولة بتغطية كاملة للتكاليف على غرار مرض العضلات. |
C'est tout le contraire de l'imbécile musclé. | Open Subtitles | إنه مجرد رد فعل على ترك الرياضي الأخرق ذا العضلات لك |
Au début j'ai cru que tu étais un connard macho | Open Subtitles | في البداية، اعتقدت كنتي النظر هذا مفتول العضلات |
Quand, à travers la peau, on a atteint le muscle, poussé les organes de côté, et atteint l'os, vous savez ce qu'on fait? | Open Subtitles | حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟ |
C'était le gars avec des abdos en béton ou le métisse avec la peau parfaite ? | Open Subtitles | هل كان الرياضي ذو العضلات المشدودة؟ أو الشاب مختلط الأعراق ذو البشرة المثالية؟ |
Puis ce matin, j'ai vu les commentaires sur Twitter, et des gens m'insultaient et disaient que je n'étais pas balèze. | Open Subtitles | ثم هذا الصباح، رأيت التعليقات على "التويتر" وبعض الناس سخروا مني وقالوا أنني لست مفتول العضلات |
Quel nom a-t-on donné pour aller avec ces pectoraux? | Open Subtitles | هل أعطوك إسماً مع كل هذه العضلات المتموجة ؟ |
Cette, euh, armoire à glace excessivement musclée ne va que me ralentir sur la voie de la vérité. | Open Subtitles | هذه العضلات الزائدة هنا ستُعيق طريقي في الإكتشاف. |
L'angle différent de votre torse nous a fait découvrir que vous avez le cœur élargi, et avec la faiblesse du muscle, ça nous fait soupçonner | Open Subtitles | زاوية مختلفة على جذعك ساعدتنا على اكتشاف بأن لديك قلب متضخم بالإضافة إلى ضعف العضلات ، أدت بنا إلى الشك |
Si vous voyez un homme costaud et roux, dites-le-moi. | Open Subtitles | لو رأيت فتى مفتول العضلات وبشعر أحمر ,فالتعلمني بذلك |