"العضو الجديد" - Traduction Arabe en Français

    • nouveau membre
        
    • nouvel État Membre
        
    • membre nouvellement
        
    • le nouveau
        
    • le petit nouveau
        
    • le dernier membre
        
    Le nouveau membre est désigné conformément aux dispositions des articles 4, 5 et 6 de la présente loi. UN ويُعيَن العضو الجديد وفقاً للمواد 4 و5 و6 من هذا القانون.
    Le Conseil procédera donc à l'élection du nouveau membre à sa quatorzième session. UN وسينتخب المجلس، في دورته الرابعة عشرة، العضو الجديد.
    Un nouveau membre de la famille des Nations Unies a vu le jour aujourd'hui. UN وقد رأى العضو الجديد في عائلة الأمم المتحدة النور اليوم.
    Tous les membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes sont prêts à coopérer avec le nouvel État Membre de manière fructueuse et du mieux possible. UN وجميع أعضاء مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مستعدون للتعاون مع الدولة العضو الجديد بشكل بنَّاء وبأفضل السبل.
    Nous souhaitons la bienvenue à ce nouveau membre et lui tendons une main amicale. UN نرحب بهذا العضو الجديد ونمد له يد الصداقة.
    Cette année, le Groupe de contact est présidé par la Bulgarie, nouveau membre de la troïka de l'OSCE. UN وتتولى بلغاريا هذا العام رئاسة فريق الاتصال باعتبارها العضو الجديد في اللجنة الثلاثية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Au nom de tous les États Membres du Groupe des États d'Asie, et au nom de mon propre pays, le Japon, je souhaite une chaleureuse bienvenue à ce nouveau membre de l'Organisation. UN وأرحب، باسم جميع الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية، وباسم بلدي، اليابان، أحر الترحيب بهذا العضو الجديد في المنظمة.
    Je souhaite aussi la bienvenue à Tuvalu, nouveau membre de l'ONU. UN وأرحب أيضا بدولة توفالو، العضو الجديد في منظمتنا.
    Le nouveau membre du Comité, M. Claudio Grossman, fait un engagement solennel au Comité. UN أدى العضو الجديد في اللجنة، السيد كلاوديو غروسمان، عهدا رسميا أمام اللجنة.
    LETTRES DE CRÉANCE D'UN nouveau membre DU COMMANDEMENT UN وثيقة اعتماد العضو الجديد فــي لجنة الهدنة العسكرية/
    Le nouveau membre du Conseil exerce ses fonctions jusqu'à l'expiration du mandat du membre révoqué. UN ويؤدي العضو الجديد مهامه حتى تنتهي مدة ولاية العضو المفصول.
    Le Conseil du Fonds pour l'adaptation demande au mandant concerné de désigner le nouveau membre ou le nouveau membre suppléant. UN ويطلب مجلس صندوق التكيف من المجموعة ذات الصلة تعيين العضو الجديد أو المناوب الجديد.
    Tout nouveau membre doit signer le formulaire de déclaration d'intérêt dans un délai de 30 jours après sa nomination. UN ويقوم العضو الجديد باستيفاء إشهار للمصالح خلال 30 يوماً من تعيينه.
    Des négociations ardues ont abouti à la naissance, lors du Sommet mondial de 2005, de ce nouveau membre de la famille des Nations Unies. UN وأدت المفاوضات الشاقة، خلال مؤتمر القمة لعام 2005، إلى ميلاد هذا العضو الجديد في أسرة الأمم المتحدة.
    Le secrétariat diffuse auprès des Parties le nom et les qualifications pertinentes du nouveau membre. UN وتتولى الأمانة تزويد الأطراف بمعلومات عن اسم العضو الجديد ومؤهلاته.
    Eh, tout le monde, voici le nouveau membre du club. Open Subtitles مرحباً جميعاً قابلوا العضو الجديد في نادينا
    Maintenant, tu veux voir le nouveau membre du parlement? Open Subtitles الان تريدى ان ترى العضو الجديد فى البرلمان
    C'est ainsi qu'un nouvel État Membre doit se comporter avec le monde entier, et c'est ainsi qu'en retour nous devons tous nous comporter avec le nouvel État du Timor-Leste. UN وهذه هـي الطريقة التي يجمـل أن تتعامل بها دولة عضو جديد مع العالم عموما، ويجمل أن نتعامل بها نحن جميعا، بدورنا، مع تيمور - ليشتـي الدولة العضو الجديد.
    Engagement solennel du membre nouvellement élu du Comité, conformément à l'article 38 du Pacte UN أداء العضو الجديد المنتخب في اللجنة للتعهد الرسمي، بمقتضى المادة 38 من العهد
    Je suis le petit nouveau dans le quartier de l'agent X. Open Subtitles أنا العضو الجديد في مجمع العميل إكس
    Je vous présente Jeffrey, le dernier membre du club des enfants oubliés. Open Subtitles الجميع، قابلوا العضو الجديد (جيفري) بنادي الأطفال المنسيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus