3. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation 91 - 114 25 | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب 91-114 27 |
4. contrats interrompus avant l'expédition des marchandises ou la fourniture des services | UN | 4- العقود التي توقف تنفيذها قبل شحن البضائع أو توفير الخدمات |
2. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation 100 - 123 28 | UN | 2- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب 100-123 30 |
ii) Travaux réalisés en vertu de contrats interrompus | UN | `2` العمل المنجز في إطار العقود التي توقف تنفيذها |
78. Les paragraphes 9 et 10 de la décision 9 du Conseil d'administration établissent la responsabilité de l'Iraq pour les pertes résultant de contrats qui ont été interrompus en conséquence directe de son invasion et de son occupation du Koweït. | UN | 78- تنص الفقرتان 9 و10 من مقرر مجلس الإدارة رقم 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
3. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب |
4. contrats interrompus avant l'expédition des marchandises ou la fourniture des services 90 - 111 27 | UN | 4- العقود التي توقف تنفيذها قبل شحن البضائع أو توفير الخدمات 90-111 25 |
3. contrats interrompus dans le secteur du spectacle et | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها والمتعلقة بخدمات الترفيــه |
2. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation | UN | 2- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب |
3. contrats interrompus dans le secteur du spectacle et des loisirs et celui du tourisme | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها والمتعلقة بخدمات الترفيه والسياحة |
B. contrats interrompus 57 - 90 17 | UN | باء - العقود التي توقف تنفيذها 57 -90 20 |
B. contrats interrompus 49 - 86 23 | UN | باء - العقود التي توقف تنفيذها 49 - 86 25 |
59. De nombreux contrats interrompus n'ont pas repris après la libération du Koweït. | UN | 59- و بعد تحرير الكويت، لم تستأنف كثير من العقود التي توقف تنفيذها. |
4. contrats interrompus avant l'expédition des marchandises ou la fourniture des services 109 - 139 31 | UN | 4- العقود التي توقف تنفيذها قبل شحن البضائع أو توفير الخدمات 109-139 31 |
suite) 3. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation 86 - 108 25 | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب 86-108 25 |
3. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب |
4. contrats interrompus avant l'expédition des marchandises ou la fourniture des services 122 − 151 36 | UN | 4- العقود التي توقف تنفيذها قبل شحن السلع أو توفير الخدمات 122-151 34 |
suite) 3. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation 86 - 107 25 | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب 86-107 23 |
3. contrats interrompus avant l'expédition ou l'installation | UN | 3- العقود التي توقف تنفيذها قبل إتمام الشحن أو التركيب |
82. Les paragraphes 9 et 10 de la décision 9 du Conseil d'administration établissent la responsabilité de l'Iraq pour les pertes résultant de contrats qui ont été interrompus en conséquence directe de son invasion et de son occupation du Koweït. | UN | 82- تنص الفقرتان 9 و10 من مقرر مجلس الإدارة رقم 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
50. Les paragraphes 9 et 10 de la décision 9 du Conseil d'administration établissent la responsabilité de l'Iraq pour les pertes résultant des contrats qui ont été interrompus en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 50- تنص الفقرتان 9 و 10 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |