"العلاقة مع المورِّدين" - Traduction Arabe en Français

    • relations avec les fournisseurs
        
    • GRF
        
    Le système SAP de gestion des relations avec les fournisseurs était axé sur les opérations, mais il n'englobait pas tous les aspects de l'administration des marchés. UN وكان نظام إدارة العلاقة مع المورِّدين في إطار نظام ساب مركزا على الجوانب التشغيلية ولكن لم يكن يتناول جميع الجوانب المتصلة بإدارة العقود.
    Ce module sera mis en place en 2014, une fois que les principaux processus de gestion de la chaine logistique seront suffisamment bien établis dans le module de gestion des relations avec les fournisseurs. UN وستنفذ في عام 2014، حالما تكون إجراءات العمل الرئيسية لإدارة سلسلة الطلب قد استقرت بما فيه الكفاية في برنامج إدارة العلاقة مع المورِّدين.
    Les formulaires pour la liste de vérification concernant les opérations d'achat et les avis d'attribution de marché ont, lorsque cela était possible techniquement, été intégrés dans le module de gestion des relations avec les fournisseurs. UN تم، بالقدر الممكن من الناحية التقنية، إدراج استمارات قائمة الاشتراء المرجعية وبيان إرساء العقد في برنامج إدارة العلاقة مع المورِّدين.
    Elle a toutefois fait savoir que bon nombre des mesures/tâches indiquées dans le document initial contenant la liste de vérification n'avaient plus de raison d'être car elles avaient été remplacées par des fonctions supportées par le module de gestion des relations avec les fournisseurs. UN بيد أنَّ الإدارة أفادت بأن العديد من الخطوات/المهام الواردة في وثيقة القائمة المرجعية الأصلية قد أصبحت زائدة عن الحاجة حيث إنه استُعِيض عنها بخصائص وظيفية مدعومة ببرنامج إدارة العلاقة مع المورِّدين.
    Veuillez prendre note du fait que le manuel sera complété par un portail GRF/GAS (gestion des achats et des stocks) qui est un document évolutif se situant entre le module GRF/GAS et le manuel et qui offrira aux utilisateurs des directives pour l'exploitation des fonctions GRF. UN وتُرجى ملاحظة أن الدليل سيكون مدعوما ببوابة إدارة العلاقة مع المورِّدين/إدارة المواد، وهي وثيقة حيَّة تشغل موقعا وسطا بين نميطة إدارة العلاقة مع المورِّدين/إدارة المواد والدليل، الذي سوف يزود المستعملين بإرشادات عملية حول كيفية تشغيل الخصائص الوظيفية لإدارة العلاقة مع المورِّدين.
    107. Les prochaines équipes de vérification examineront les progrès réalisés au niveau des fonctions supportées par le module de gestion des relations avec les fournisseurs. UN 107- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز بشأن الخصائص الوظيفية المدعومة ببرنامج إدارة العلاقة مع المورِّدين.
    113. Le tableau ci-dessus indique que dans 67 % des cas, le délai de soumission a été prolongé pour aider les soumissionnaires à élaborer leurs offres, ce qui donne à penser que les demandes de fourniture de biens ou de services n'ont pas été passées avec toute la diligence voulue ni compte tenu des exigences du nouveau système de gestion des relations avec les fournisseurs. UN ١١٣- ويبين الجدول أعلاه أنَّ 67 في المائة من حالات تمديد فترة التماس العروض أُعطيت لتيسير إعداد العروض من جانب مقدِّمي العروض، الأمر الذي يدلُّ على أنَّ طلبات الشراء صدرت دون التزام الحرص الواجب وإيلاء الاعتبار لمتطلَّبات النظام الجديد لإدارة العلاقة مع المورِّدين.
    140. Lorsque ce point a été porté à leur attention, les services des achats ont rappelé avoir déjà indiqué que les formulaires d'évaluation des prestations qui seraient utilisés dans le système de gestion des relations avec les fournisseurs n'avaient pas encore été mis à l'essai ni adaptés aux besoins et aux procédures spécifiques de l'ONUDI. UN ١٤٠- وعند إبراز هذه النقطة لوحدة خدمات الاشتراء، ردَّت بأنَّه سبق أن أشير إلى أن استمارات تقييم الأداء المدعومة في نظام إدارة العلاقة مع المورِّدين لم يتم اختبارها وتكييفها لتناسب متطلبات اليونيدو وإجراءات عملها المحددة.
    137(ii) Le recrutement d'agents chargés des envois a été envisagé lors de l'élaboration du module SAP de gestion des relations avec les fournisseurs. UN وُضع في الاعتبار إشراك وكيل (أو وكلاء) خدمات شحن البضائع عند تحديد سمات الخاصية الوظيفية المتعلقة ببرنامج إدارة العلاقة مع المورِّدين في نظام ساب.
    120. Le Commissaire aux comptes recommande d'accélérer la mise à jour du manuel des achats de façon que sa parution ne soit pas en retard par rapport au portail GRF/GAS de SAP. UN 120- ويوصي مراجع الحسابات الخارجي بتسريع وضع الصيغة النهائية لدليل الاشتراء بما يتوافق مع بوابة إدارة العلاقة مع المورِّدين/إدارة المواد التابعة لنظام " ساب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus