"العلمية المتوافرة" - Traduction Arabe en Français

    • scientifiques disponibles
        
    Un groupe de 32 scientifiques effectue actuellement une évaluation détaillée qui s'appuie sur les informations scientifiques disponibles concernant la gouvernance internationale des forêts. UN ويجري حاليا فريق يضم 32 خبيرا علميا تقييما شاملا، استنادا إلى المعلومات العلمية المتوافرة المتعلقة بالحوكمة الدولية للغابات.
    Cette délégation a proposé aussi d'inclure dans les éléments un paragraphe qui demanderait que les régimes de gestion, ainsi que les mesures de conservation et de gestion, s'appuient sur les meilleures données scientifiques disponibles, et qu'ils soient appliqués de manière transparente, sans discrimination. UN واقترح هذا الوفد أيضا إدراج فقرة في العناصر تطالب بأن تُدعم نظم الإدارة وأيضا تدابير الحفظ والإدارة، بأفضل القرائن العلمية المتوافرة وبأن تكون شفافة ولا تطبق بطريقة تمييزية.
    À l'aide de ses moyens essentiels, des éléments de preuves scientifiques disponibles et de son influence politique, l'OMS pouvait démontrer l'intérêt du point de vue sanitaire et financier d'une série d'interventions, y compris la gestion rationnelle des produits chimiques, et ainsi utiliser ses ressources financières limitées pour maximiser les avantages de ses interventions pour la santé humaine et l'environnement. UN وتمكنت منظمة الصحة العالمية باستخدامها لقدراتها الأساسية والقرائن العلمية المتوافرة لها وتأثيرها السياسي من بيان المنافع الصحية والمالية لطائفة من التدخلات بما في ذلك الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ومن ثم استخدام مواردها المالية المحدودة في تعظيم المنافع التي تعود على صحة البشر والبيئة.
    - Le renforcement des connaissances, de l'éducation et de la sensibilisation à l'environnement en rendant plus accessibles les données et les recherches scientifiques disponibles grâce à une meilleure infrastructure de suivi, d'évaluation et d'informations, en s'appuyant sur l'évolution rapide des technologies de l'information et de la communication; UN - تعزيز المعرفة والتثقيف والوعي في شؤون البيئة وذلك بجعل الاطلاع على أفضل البحوث والبيانات العلمية المتوافرة ميسوراً من خلال تحسين الرصد، وعمليات التقييم، والبنية الأساسية المعرفية، والاستفادة من التطوّرات السريعة التي تحدث في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال؛
    1.7 Reconnaissons l'existence des documents de consensus établis par des experts, rédigés et publiés au sein du système des Nations Unies, qui reflètent en grande partie les données scientifiques disponibles sur ce sujet (voir appendice, B). UN 1-7 نقر بوجود وثائق دالة على توافق آراء الخبراء، أُعدت ونُشرت في إطار منظومة الأمم المتحدة، وهي وثائق تعكس إلى حد كبير الأدلة العلمية المتوافرة بشأن هذا الموضوع (انظر الضميمة، الفرع باء).
    Les États-Unis estiment que les meilleures données scientifiques disponibles démontrent que la pêche hauturière au grand filet dérivant entraîne un gaspillage de ressources et menace le biotope marin. UN " وتعتقد الولايات المتحدة اعتقادا راسخا بأن أفضل البينات العلمية المتوافرة تبرهن على ما تخلفه عمليات صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار من هدر وآثار سلبية محتملة على توازن النظام الايكولوجي.
    Dans leur communication d'août 1991, adressée au Bureau des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU, les Etats-Unis ont présenté un rapport détaillé dans lequel ils estimaient que les meilleures données scientifiques disponibles démontraient que la pêche hauturière au grand filet dérivant entraînait un gaspillage des ressources et faisait peser des risques sur le biotope marin. UN " وقد أفادت الولايات المتحدة بشكل متصل في تقريرها المقدم في آب/أغسطس ١٩٩١ الى مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار بأن أفضل البينات العلمية المتوافرة تبرهن على ما تخلفه عمليات صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة من هدر وآثار سلبية محتملة على توازن النظام الايكولوجي.
    Les États-Unis estiment que les meilleures données scientifiques disponibles démontrent que la pêche hauturière au grand filet dérivant entraîne un gaspillage de ressources et menace le biotope marin. UN " وتعتقد الولايات المتحدة اعتقادا راسخا أن أفضل اﻷدلة العلمية المتوافرة تبرهن على ما تخلفه عمليات صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار من تبديد وآثار سلبية محتملة على توازن النظام الايكولوجي.
    Les États-Unis estiment que les meilleures données scientifiques disponibles démontrent que la pêche hauturière au grand filet dérivant entraîne un gaspillage de ressources et menace le biotope marin. UN " وتعتقد الولايات المتحدة اعتقادا راسخا أن أفضل اﻷدلة العلمية المتوافرة تبرهن على ما تخلفه عمليات صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار من تبديد وآثار سلبية محتملة على توازن النظام الايكولوجي.
    h) Soit fondé sur les meilleures informations scientifiques disponibles et que son efficacité et sa pertinence soient notamment évaluées en fonction de ses conséquences pour les petits États insulaires en développement (AOSIS, États fédérés de Micronésie, MISC.5/Add.2; AOSIS, atelier sur une vision commune); UN (ح) أن يستند إلى أفضل المعلومات العلمية المتوافرة التي تأخذ التأثيرات في الدول الجزرية الصغيرة النامية كعلامة قياس على الفاعلية والمناسبة (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، Misc.5/Add.2؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، حلقة عمل الرؤية المشتركة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus