Le rapport de synthèse, qui paraît sous la cote UNEP/GCSS.VIII/5/Add.3, est fondé sur l'analyse indépendante de 123 réponses menée à bien en octobre et novembre 2003 sous les auspices du Comité scientifique sur les problèmes d'environnement du Conseil scientifique international. | UN | ويعرض التقرير التجميعي في الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/5/Add.3 ويستند إلى تحليل مستقل لـ 123 رداً من الردود التي وردت في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2003 تحت رعاية اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للعلوم. |
Atelier sur les indicateurs du développement durable aux fins de la prise de décisions, organisé par les Gouvernements belge et costa-ricien, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Comité scientifique chargé des problèmes de l'environnement | UN | حلقة العمل بشأن استخدام مؤشرات التنمية المستدامة في عملية اتخاذ القرارات التي استضافتها حكومتا بلجيكا وكوستاريكا، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة. |
Par ailleurs, la Commission invite la communauté scientifique, notamment les membres du Comité scientifique chargé des problèmes de l'environnement qui exécutent le projet relatif aux indicateurs du développement durable d'axer leurs efforts sur la mise au point et l'amélioration de ces indicateurs. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة المجتمع العلمي، بما في ذلك المشروع المتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة الذي تتولى تنفيذه اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة، لتركيز جهوده على تطوير وتحسين مثل هذه المؤشرات. |
L'UNESCO, le Comité scientifique chargé des problèmes de l'environnement et l'Académie chinoise des sciences vont lancer un programme sur l'environnement du Troisième pôle visant à mieux faire connaître les changements environnementaux qui ont lieu au Troisième pôle et leurs conséquences écologiques, sociales et économiques. | UN | وستدشِّن اليونسكو واللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة والأكاديمية الصينية للعلوم برنامج " بيئة القطب الثالث " الذي يرمي إلى تحسين المعارف المتعلقة بالتغيّرات البيئية التي تطرأ على القطب الثالث وتأثيراتها الإيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية. |
Le Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement (SCOPE) s'emploie à formuler des recommandations concernant la mise au point d'indicateurs complexes au niveau macro-économique. | UN | وتعمل اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة على وضع توصيات تتعلق بمؤشرات شديدة التجميع على المستوى الكلي، ووثيقة الصلة بالسياسة العامة، وصحيحة علميا، وقابلة لﻹنجاز تقنيا. |
Ce rapport vise à résumer les principales conclusions auxquelles ont abouti les participants à l'atelier organisé par les Gouvernements belge et costa-ricien, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et le Comité scientifique chargé des problèmes de l'environnement (SCOPE) et comprend notamment la liste des réunions prévues par le programme de travail de la Commission du développement durable en 1994-1995. | UN | ويُسعى في هذا التقرير الى تلخيص النتائج والاستنتاجات التي توصل إليها المشاركون في حلقة العمل التي نظمتها حكومتا بلجيكا وكوستاريكا، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة، والمدرجة في قائمة الاجتماعات ذات الصلة ببرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Renforcer les liens avec les structures chargées des évaluations et la communauté scientifique internationale par le truchement d'organisations compétentes (telles que le CIUS, et notamment le Comité scientifique chargé des problèmes de l'environnement (SCOPE) et les quatre programmes de recherche sur l'évolution de la planète); | UN | `1` تعزيز الارتباطات مع التقييمات والمجتمع العلمي الدولي من خلال المنظمات المختصة (مثل المجلس الدولي للاتحادات العلمية بما في ذلك اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة له والبرامج البحثية الأربعة المعنية بالتغير العالمي)؛ |
Ces contacts sont pris non seulement par l'entremise du secrétariat du CIUS mais aussi par l'intermédiaire des associations scientifiques internationales membres du CIUS ainsi que des organes interdisciplinaires de ce dernier, comme le Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement, le Comité des informations scientifiques et techniques et la Commission interunions sur la lithosphère, pour n'en citer que quelques-uns. | UN | وتجري هذه الاتصالات من خلال أمانة المجلس وكذلك من خلال أعضاء الاتحادات العلمية الدولية التابعة للمجلس وهيئاته المتعددة التخصصات مثل اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة، واللجنة المعنية بالبيانات ﻷغراض العلم والتكنولوجيا واللجنة المشتركة بين الاتحادات والمعنية بالقشرة اﻷرضية، وغيرها. |
10. Ce rapport de synthèse est fondé sur une analyse indépendante des réponses réalisée en octobre et novembre 2003 sous l'égide du Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement (SCOPE) du Conseil international pour la science (CIUS). | UN | 10- ويستند هذا التقرير التجميعي إلى تحليل مستقل للردود أجرى في تشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر 2003 تحت إشراف اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للعلم. |