Ils ont rappelé en outre que tous les États parties au Traité s'étaient engagés à faciliter la participation à un échange aussi large que possible d'équipement, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | وذكّرت الدول أيضا بأن كل الدول الأطراف في المعاهدة ملتزمة بتيسير المشاركة بأقصى قدر ممكن في تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
S'engager à faciliter et réaffirmer le droit des États parties à participer à un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et d'informations scientifiques et technologiques en vue de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire | UN | التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد. |
S'engager à faciliter et réaffirmer le droit des États parties à participer à un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et d'informations scientifiques et technologiques en vue de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire | UN | التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد. |
L'engagement de faciliter la participation des États à l'échange le plus large possible d'équipements, de matières et de renseignements scientifiques et techniques en vue d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire devrait être pleinement mis en oeuvre. | UN | وينبغي تنفيذ التعهدات المتعلقة بتسهيل المشاركة في أوفى قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية تنفيذاً كاملاً. |
2. Tous les Etats parties s'engagent à faciliter un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et de renseignements scientifiques et techniques en vue des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et ont le droit de participer à cet échange.] | UN | ٢ - تتعهد جميع الدول اﻷطراف بتسهيل أكمل تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ولها الحق في المشاركة فيه.[ |
Il faudrait concrétiser pleinement les engagements visant à faciliter la participation à un échange aussi large que possible d'équipement, de matériaux et de données scientifiques et techniques permettant d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | وينبغي الوفاء على الوجه الكامل بالتعهدات بالاشتراك في أكمل تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية. |
Il convient donc de cesser d'imposer des mesures restrictives unilatérales à l'échange de matériel, de matières et d'informations scientifiques et technologiques en vue d'exploiter pacifiquement l'énergie nucléaire. | UN | ومن ثمة يجب التوقف عن فرض تدابير تقييدية من جانب واحد بشأن تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
S'engager à faciliter et réaffirmer le droit des États parties à participer à un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et d'informations scientifiques et technologiques en vue de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. | UN | التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد. |
Il y a peu à dire de la volonté d'honorer cette disposition si ceux qui sont en mesure de le faire n'apportent pas l'appui voulu à un échange aussi large que possible d'équipement, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | وليس هناك الكثير الذي يمكن قوله عن الرغبة في الامتثال لهذا الحكم إذا كان الذين في مقدورهم القيام بذلك لا يقدمون الدعم المطلوب لتبادل كبير بقدر الإمكان للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
:: Mesure no 48 : S'engager à faciliter et réaffirmer le droit des États parties à participer à un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et d'informations scientifiques et technologiques en vue de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. | UN | :: الإجراء 48: التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد. |
Il y a peu à dire de la volonté d'honorer cette disposition si ceux qui sont en mesure de le faire n'apportent pas l'appui voulu à un échange aussi large que possible d'équipement, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | وليس هناك الكثير الذي يمكن قوله عن الرغبة في الامتثال لهذا الحكم إذا كان الذين في مقدورهم القيام بذلك لا يقدمون الدعم المطلوب لتبادل كبير بقدر الإمكان للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
L'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement a pour objet de promouvoir un échange aussi large que possible d'équipement, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | 1 - تلتزم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بالمشاركة في تبادل أكبر قدر ممكن من المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
189. Les Ministres ont souligné la nécessité de développer davantage les applications de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques dans les pays en développement, et de respecter pleinement leur droit de participer à un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. | UN | 189- وأكّد الوزراء على الحاجة إلى زيادة تطوير تطبيقات الطاقة النووية للأغراض السلمية في البلدان النامية واحترام حقوقها كاملة، بأقصى قدر ممكن، من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
5. Tous les États parties au Traité se sont engagés à faciliter un échange aussi large que possible d'équipements, de matières, de services et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, et ont le droit d'y participer dans un climat de sécurité. | UN | 5- وقد تعهدت جميع الدول الأطراف في المعاهدة بأن تيسِّر تحقيق أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات، والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في بيئة سالمة وآمنة، ولها الحق في أن تشارك في ذلك. |
Tous les États parties au Traité se sont engagés à faciliter un échange aussi large que possible d'équipements, de matières, de services et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, et ont le droit d'y participer dans un climat de sécurité. | UN | 5 - وقد تعهدت جميع الدول الأطراف في المعاهدة بأن تيسِّر تحقيق أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات، والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في بيئة سالمة وآمنة، ولها الحق في أن تشارك في ذلك. |
Tous les États parties au Traité se sont engagés à faciliter un échange aussi large que possible d'équipement, de matières, de services et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, et ont le droit d'y participer. | UN | 5 - تعهدت جميع الدول الأطراف في المعاهدة بأن تيسِّرَ، ولها الحق في أن تشارك في تحقيق أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات، والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في بيئة سالمة وآمنة. |
2. Tous les Etats parties s'engagent à faciliter un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et de renseignements scientifiques et techniques en vue des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et ont le droit de participer à cet échange.] | UN | ٢ - تتعهد جميع الدول اﻷطراف بتسهيل أكمل تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ولها الحق في المشاركة فيه.[ |
La Conférence réaffirme également l'engagement pris par toutes les Parties au Traité de faciliter, en y participant de plein droit, un échange aussi large que possible d'équipements, de matières, de services et d'informations scientifiques et techniques en vue des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. | UN | 3 - ويعيد المؤتمر أيضا تأكيد تعهد جميع الأطراف في المعاهدة بتسهيل أقصى تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وأن يكون لها حق المشاركة في ذلك. |
b) Tous les Etats parties s'engagent à faciliter un échange aussi large que possible d'équipement, de matières et de renseignements scientifiques et techniques en vue des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et ont le droit de participer à cet échange. | UN | )ب( تتعهد جميع الدول اﻷطراف بتسهيل أكمل تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ولها الحق في المشاركة فيها. |
15. Il faudrait concrétiser pleinement les engagements visant à faciliter la participation à un échange aussi large que possible d'équipement, de matériaux et de données scientifiques et techniques permettant d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. [texte de 1995] | UN | ١٥ - ينبغي أن تنفذ بالكامل التعهدات بتسهيل المشاركة الى أقصى حد ممكن في تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية. ]١٩٩٥[ |
20. Il faudrait concrétiser pleinement les engagements visant à faciliter la participation à un échange aussi large que possible d'équipements, de matériaux et de données scientifiques et techniques permettant d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. | UN | ٠٢ - وينبغي الوفاء على الوجه الكامل بالتعهدات بالاشتراك في أكمل تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
b) S'engager à faciliter un échange aussi large que possible d'équipement, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques, pour les utilisations de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, et à réaffirmer le droit des États parties d'y participer; | UN | (ب) التعهد بتيسير في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية؛ وتأكيد حق الدول الأطراف في المشاركة في ذلك التبادل؛ |