"العلمية والمتعلقة" - Traduction Arabe en Français

    • scientifiques et
        
    Techniques scientifiques et évaluation des ressources forestières Gestion UN الجوانب العلمية والمتعلقة بتقييم الموارد الحرجية
    En outre, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), la Banque mondiale et la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États—Unis ont lancé une initiative commune pour examiner les relations scientifiques et politiques entre les principales conventions mondiales de protection de l'environnement. UN باﻹضافة إلى ذلك، قام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي، والوكالة الوطنية اﻷمريكية للملاحة الجوية والفضاء بمبادرة مشتركة لاستكشاف الروابط العلمية والمتعلقة بالسياسات العامة فيما بين الاتفاقيات البيئية العالمية.
    g) D'exploiter la base de connaissances scientifiques et politiques et les mécanismes internationaux pertinents; UN (ز) الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والمتعلقة بالسياسات والآليات الدولية ذات الصلة في مجال السياسات العلمية؛
    g) D'exploiter la base de connaissances scientifiques et politiques et les mécanismes internationaux pertinents; UN (ز) الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والمتعلقة بالسياسات والآليات الدولية ذات الصلة في مجال السياسات العلمية؛
    Rapports sur les analyses scientifiques et les politiques : production, impression et distribution (6 langues) UN التقارير العالمية العلمية والمتعلقة بالسياسات: إنتاج وطباعة وتوزيع (6 لغات)
    Rapports régionaux intégrés sur les analyses scientifiques et les politiques : production, impression et distribution (1 ou 2 langues) UN التقارير الإقليمية المتكاملة العلمية والمتعلقة بالسياسات: إنتاج وطباعة وتوزيع (لغة أو لغتان)
    b) Capacités scientifiques et médico-légales UN (ب) القدرات العلمية والمتعلقة بالتحاليل الشرعية
    On prévoit aussi, suite à l'adoption de la résolution 50/4 de la Commission des stupéfiants intitulée " Amélioration de la qualité et de la performance des laboratoires d'analyse des drogues " , un accroissement des financements dans le domaine des moyens scientifiques et médico-légaux. UN ويتوقع أيضا زيادة التمويل في مجال القدرات العلمية والمتعلقة بالتحاليل الشرعية عقب اعتماد لجنة المخدرات للقرار 50/4، المعنون " تحسين نوعية مختبرات تحليل المخدرات وأدائها " .
    On prévoit une augmentation de 1,8 million de dollars (soit 25 %) dans le domaine des capacités scientifiques et médico-légales, qui mobilisera 8,9 millions en 2008-2009 contre 7,1 millions en 2006-2007. UN ويُتوقع حدوث زيادة في مجال القدرات العلمية والمتعلقة بالتحاليل الشرعية بمبلغ 1.8 مليون دولار (25 في المائة)، أي من 7.1 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 8.9 ملايين دولار في الفترة 2008-2009.
    g) Aider les États Membres qui en font la demande à créer des capacités scientifiques et médico-légales ou à renforcer celles qui existent, et à promouvoir l'intégration de l'assistance scientifique dans les dispositifs, législations et pratiques en matière de contrôle des drogues aux échelons national, régional et international; UN " (ز) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات؛
    i) Aider les États Membres qui en font la demande à se doter de capacités scientifiques et médico-légales ou à renforcer celles dont ils disposent, et promouvoir l'intégration de l'appui scientifique dans les dispositifs, législations et pratiques ayant trait au contrôle des drogues aux échelons national, régional et international; UN (ط) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات؛
    i) Aider les États Membres qui en font la demande à se doter de capacités scientifiques et médico-légales ou à renforcer celles dont ils disposent, et promouvoir l'intégration de l'appui scientifique dans les dispositifs, législations et pratiques ayant trait au contrôle des drogues aux échelons national, régional et international ; UN (ط) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus