"العلمي أو التقني" - Traduction Arabe en Français

    • scientifique ou technique
        
    Les résultats des projets subventionnés doivent être publiés sous la forme appropriée au caractère du domaine scientifique ou technique en question. UN ويجب أن تنشر نتائج المشاريع الممولة من المنح في شكل يتناسب مع طابع الميدان العلمي أو التقني.
    3. Est considérée comme développement d'armes chimiques ou biologiques, toute activité d'investigation ou d'étude à caractère scientifique ou technique dirigée à la création d'une nouvelle arme chimique ou à la modification d'une arme préexistante. UN 3 - يعتبر بمثابة تطوير للأسلحة الكيميائية أو البيولوجية كل أنشطة البحث أو الدراسة ذات الطابع العلمي أو التقني الموجهة إلى استحداث سلاح كيميائي جديد أو تعديل سلاح موجود من قبل.
    En raison des responsabilités des membres de la Commission en ce qui concerne l'examen des dossiers, ils ne peuvent déléguer au Secrétariat aucune des tâches qui exigent un jugement scientifique ou technique. UN 54 - وبالنظر إلى مسؤوليات أعضاء اللجنة إزاء دراسة الطلبات، لا يتسنى إسناد المهام التي تتطلب ممارسة التقدير العلمي أو التقني إلى الأمانة العامة.
    Les causes de ces disparités se retrouvent essentiellement dans les stéréotypes liés à la distinction de genre qui ont une incidence réelle sur le choix des filles de suivre ou non des filières scientifique ou technique. UN 204 - وترجع أسباب هذه الاختلافات أساسا إلى القوالب النمطية المتصلة بتميز الجنس التي لها تأثير حقيقي على اختيار الفتيات أو عدم اختيارهن للمسار العلمي أو التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus