e) Une assistance technologique visant à : i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre; et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
e) Une assistance technologique visant à i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre, et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels ; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
e) Une assistance technologique visant à i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre, et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
Forum scientifique sur la variabilité du climat et son évolution à l’échelle mondiale | UN | الملتقى العلمي بشأن التقلب المناخي والتغير العالمي |
Forum technique : conclusions et propositions du Forum scientifique sur la variabilité du climat et son évolution à l’échelle mondiale | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات الملتقى العلمي بشأن التقلب المناخي والتغير العالمي |
L'année 2002, qui avait été proclamée Année internationale des montagnes, pouvait offrir de nouvelles possibilités d'approfondir la recherche scientifique sur les montagnes, en particulier d'étudier les liens entre les changements climatiques, l'énergie et les ressources en eau. | UN | ويمكن أن توفر السنة الدولية للجبال التي سيحتفل بها في عام 2002 فرصا وحوافز للنهوض بالبحث العلمي بشأن الجبال، ولتناول الصلات القائمة بين تغير المناخ والطاقة والموارد المائية. |
7. Renforcement de la coopération internationale et de la recherche scientifique portant sur l'éducation des filles. | UN | ٧ - تعزيز التعاون الدولي والبحث العلمي بشأن تعليم البنات. |
e) Une assistance technologique visant à : i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre; et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
e) Une assistance technologique visant à : i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre; et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et de moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
e) Une assistance technologique visant à : i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre ; et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et de moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels ; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
e) Une assistance technologique visant à : i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre ; et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels ; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
e) Une assistance technologique visant à : i) aider les pays touchés par le problème des mines et des restes explosifs de guerre; et ii) promouvoir la réalisation de travaux scientifiques de recherche-développement axés sur la conception de techniques et moyens de lutte antimines d'utilisation facile, qui soient efficaces, viables, appropriés et écologiquement rationnels; | UN | (هـ) المساعدة التكنولوجية ' 1` إلى البلدان المتضررة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب؛ ' 2` لتشجيع البحث العلمي بشأن التقنيات والتكنولوجيا الفعالة والمستدامة والمناسبة والسليمة بيئيا في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتشجيع تطويرها على نحو يلائم المستعمل؛ |
I. Conclusions et propositions du Forum scientifique sur la variabilité du climat et son évolution à l’échelle mondiale | UN | أولا - استنتاجات واقتراحات الملتقى العلمي بشأن التقلب المناخي والتغير العالمي |
I. Conclusions et propositions du Forum scientifique sur la variabilité du climat et son évolution à l’échelle mondiale A/CONF.184/C.1/l.1. | UN | أولا - استنتاجات واقتراحات الملتقى العلمي بشأن التقلب المناخي والتغير العالميA/CONF.184/C.1/L.1 . |
5. Le Forum scientifique sur la variabilité du climat et son évolution à l’échelle mondiale a reconnu les progrès considérables accomplis par la technologie de l’observation et l’amélioration des produits fournis pour la gestion des ressources. | UN | ٥ - وقد سلّم الملتقى العلمي بشأن التقلب المناخي والتغير العالمي بما أحرز من تقدم كبير في تكنولوجيا الرصد ، وكذلك في تحسن تقديم النواتج ﻷجل ادارة الموارد . |
Afin d'améliorer la situation en matière de données, et de promouvoir la recherche scientifique sur la question, le Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a fait exécuter une étude destinée à évaluer l'expérience pratique des personnes travaillant dans le domaine des mariages forcés. | UN | وبغية تحسين الوضع القائم فيما يتصل بالبيانات ذات الصلة، وتشجيع البحث العلمي بشأن هذا الموضوع، قامت الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب بالمطالبة بإجراء دراسة لتقييم التجربة الفعلية للعاملين في حقل الزواج بالإكراه. |
Le principal objectif du projet est d'accroître les connaissances de la communauté scientifique sur la biosécurité et les risques liés à l'utilisation abusive des progrès réalisés dans les domaines scientifiques, en particulier dans celui des sciences de la vie. | UN | والهدف الرئيسي للمشروع هو رفع مستوى معارف المجتمع العلمي بشأن الأمن البيولوجي والمخاطر المرتبطة بإساءة استخدام التطورات الحادثة في مجال العلوم، لا سيما مجال علوم الحياة(). |
14. La réunion scientifique sur les débris spatiaux a donné lieu à un tour d'horizon mondial des activités de recherche et des connaissances techniques les plus récentes en la matière. | UN | 14- ووفر الاجتماع العلمي بشأن الحطام الفضائي لمحة مجملة محدّثة عن الأنشطة البحثية الجارية على نطاق العالم وعن المعارف التقنية المتاحة حاليا في ميدان الحطام الفضائي. |
e) Fournir un appui financier à la recherche scientifique portant sur la pharmacopée africaine pour la mise au point de vaccins contre le sida et le paludisme. | UN | )ﻫ( توفير الدعم المالي للبحث العلمي بشأن مجموعة اﻷدوية الافريقية ﻷغراض اللقاح ضد اﻹيدز والملاريا. |