"العلم والتكنولوجيا بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • CST sur
        
    • CST de l
        
    • CST de la
        
    • CST touchant
        
    • CST portant sur
        
    • CST pour
        
    Prise en compte, dans les décisions de la Conférence des Parties, des recommandations du CST sur les thèmes prioritaires UN تؤخذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في الاعتبار في مقررات مؤتمر الأطراف
    Nombre de recommandations du CST sur les avis scientifiques fournis pour le processus décisionnel de la Convention. UN عدد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المشورة العلمية المقدمة خلال عملية اتخاذ القرار في إطار الاتفاقية.
    Prise en compte, dans les décisions de la Conférence des Parties, des recommandations du CST sur les thèmes prioritaires. UN الأخذ بتوصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف
    3.0 Le secrétariat appuie efficacement l'examen par le CRIC et le CST de l'objectif opérationnel concernant la science, la technologie et les connaissances dans le cadre de la Stratégie. UN 3- تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في سياق الاستراتيجية.
    24. Examen par le Bureau du CST de la structure de la partie de la session extraordinaire du CST qui servira d'interface entre scientifiques et décideurs concernant les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 (2008-2009) UN 25- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بتنظيم المناقشة 26- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن جدول الأعمال
    19. Dans sa décision 20/COP.1, la Conférence des Parties a pris note du rapport du secrétariat sur les modalités et le calendrier des travaux du CST touchant les inventaires des travaux de recherche et des connaissances traditionnelles (ICCD/COP(1)/CST/5). UN 19- يشير المقرر 20/م أ-1 إلى تقرير الأمانة بشأن طرائق وتوقيت عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قوائم الجرد المتعلقة بالبحوث والمعارف التقليدية (ICCD/COP(1)/CST/5).
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST portant sur l'élaboration de méthodes scientifiques harmonisées en vue de définir des valeurs de référence et des objectifs UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن إعداد نُهج علمية منسقة لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف
    ii) Donner des conseils au CST pour la mise en place ou l'amélioration des systèmes de surveillance et d'évaluation aux niveaux national, sousrégional et régional afin d'appuyer le nouveau système plus efficace d'établissement des rapports, y compris à l'occasion d'une enquête sur les systèmes de surveillance et d'évaluation existant au niveau national; UN `2` أن يوجه لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن إنشاء و/أو تحسين نظم الرصد والتقييم على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي بهدف دعم نظام الإبلاغ المعزز، بما في ذلك من خلال دراسة استقصائية لنظم المعلومات والتقييم القائمة على الصعيد الوطني؛
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST sur les thèmes prioritaires UN دعم الأمانة بفعالية لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST sur les thèmes prioritaires. UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    Document du CST sur les modalités de coopération avec les organes subsidiaires scientifiques de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la Convention sur la diversité biologique UN إصدار وثائق لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن طرائق التعاون بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    L'expérience acquise par les Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification dans le cadre des travaux du CST sur les normes et les indicateurs, ainsi que sur les connaissances traditionnelles, serait mise en commun. UN وسيتم تبادل الخبرة التي اكتسبتها الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، من خلال عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المقاييس والمؤشرات، فضلاً عن المعرفة التقليدية.
    13. Recommandation du Bureau du CST sur la conception et l'ordre du jour de réunions UN 13- توصية مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المفهوم وجدول الأعمال
    25. Recommandations du Bureau du CST sur la structure du débat UN 27- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعارض العلمية وأكشاك الملصقات
    Il incombe au secrétariat de définir les indicateurs applicables à l'objectif stratégique 4 en se fondant sur les avis donnés par le Mécanisme mondial; vu le lien étroit entre tous ces objectifs, l'avis du CST sur les indicateurs applicables au quatrième devrait également être pris en considération. UN بينما ينبغي للأمانة تعريف المؤشرات المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 استناداً إلى المشورة المقدمة إليها من الآلية العالمية. ونظراً للصلة الوثيقة بين الأهداف الاستراتيجية كافة، ينبغي أيضاً النظر في آراء لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الهدف الاستراتيجي 4.
    Rapport au CST sur les liens existant entre ses travaux et ceux de l'OMM et du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) UN - إعداد تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن أوجه الترابط بين برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وجداول أعمال المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    3.0 Le secrétariat appuie efficacement l'examen par le CRIC et le CST de l'objectif opérationnel concernant la science, la technologie et les connaissances dans le cadre de la Stratégie. UN 3- صفر تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في سياق الاستراتيجية.
    5. Recommandation du Bureau du CST concernant la conception et l'ordre du jour des réunions prévues 5. Examen par le Bureau du CST de la conception et de l'ordre du jour des réunions scientifiques régionales prévues au titre de la Convention pour la mi-2009, y compris les documents d'information correspondants (2008-2009) UN 5- مناقشة يجريها مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن مفهوم وجدول أعمال الاجتماعات العلمية الإقليمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقرر عقدها في منتصف عام 2009 مع وثائق المعلومات الأساسية ذات الصلة (2008-2009)
    ICCD/COP(1)/CST/5 Rapport sur les modalités des travaux du CST touchant les inventaires des travaux de recherche et des connaissances traditionnelles et priorités en matière de recherche UN ICCD/COP(1)CST/5 تقرير عن طرائق عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قوائم جرد البحوث والمعرفة التقليدية؛ ووضع أولويات للبحوث
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST portant sur l'élaboration de méthodes scientifiques harmonisées en vue de définir des valeurs de référence et des objectifs. UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن إعداد نهج علمية متسقة لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus