"العليا للجيش" - Traduction Arabe en Français

    • suprême de l'Armée
        
    • supérieur de l'Armée
        
    Déclaration du Commandement suprême de l'Armée yougoslave UN بيان من القيادة العليا للجيش اليوغوسلافي
    Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes et Conseil militaire suprême de l'Armée syrienne libre UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر
    Le commandement suprême de l'Armée yougoslave a annoncé un retrait partiel de ses forces du Kosovo le 10 mai. UN وقد أعلنت القيادة العليا للجيش اليوغوسلافــي عــن انسحــاب قواتها جزئيا من كوسوفو في ١٠ أيار/ مايو.
    Déclaration du Commandement supérieur de l'Armée populaire coréenne UN بيان من القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري
    Le Commandement supérieur de l'Armée populaire coréenne a publié la déclaration suivante le mardi : UN أصدرت القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري يوم الثلاثاء البيان التالي:
    Le Commandement suprême de l'Armée populaire coréenne annonce, à l'intérieur et l'extérieur du pays, la décision sans appel suivante de l'armée et du peuple de la République populaire démocratique de Corée concernant la situation actuelle : UN وتعلن القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري، في الداخل والخارج، القرار النهائي التالي الصادر عن جيش وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالحالة الراهنة:
    Malheureusement, le libre passage aux principaux postes frontaliers continue de se négocier au coup par coup sans que la Coalition nationale syrienne et le Conseil militaire suprême de l'Armée syrienne libre soient suffisamment impliqués. UN وللأسف، فإن التفاوض على المرور الآمن عند المعابر الحدودية الرئيسية لا يزال يجري على أساس كل حالة على حدة، وبدون إشراك الائتلاف الوطني السوري والقيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر، بدرجة كافية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Commandement suprême de l'Armée yougoslave (voir annexe). UN أتشرف بأن أنقل اليكم طيه بيانا أصدرته القيادة العليا للجيش اليوغوسلافي )انظر المرفق(.
    L'Armée populaire coréenne voulait que le Commandement des Nations Unies signe un mémorandum d'accord selon lequel la question des dépouilles de soldats relevant du Commandement des Nations Unies devrait être résolue par le biais de négociations bilatérales entre le Commandement suprême de l'Armée populaire coréenne et le quartier général du Commandement des Nations Unies. UN وكان الجيش الشعبي الكوري يريد من قيادة اﻷمم المتحدة أن توقع مذكرة تفاهم تنص على أن تحل مسألة رفات موتى الحرب التابعين لقيادة اﻷمم المتحدة عن طريق مفاوضات ثنائية بين القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري ومقر قيادة اﻷمم المتحدة.
    La Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes et le Conseil militaire suprême de l'Armée syrienne libre sont gravement préoccupés par le recrutement et l'utilisation d'enfants dans le conflit syrien. UN ١ - يعرب الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر عن بالغ القلق إزاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع السوري.
    Pour faire face à la gravité de la situation, le Commandement suprême de l'Armée populaire coréenne a pris la décision ultime de montrer, par une action militaire, que l'armée et le peuple coréens sont déterminés à réagir de manière ferme, et donné pour instruction aux forces de frappe de la justice de se tenir en alerte. UN وتصديا للوضع الخطير السائد، قررت القيادة العليا للجيش الشعبي الكورية على نحو قاطع أن تعبر من خلال إجراء عسكري عملي عن تصميم جيش جمهورية كوريا الشعب الديمقراطية وشعبها على اتخاذ إجراء مضاد حاسم وأصدرت أمرا للقوات الضاربة المدافعة عن العدل أن تظل على أهبة الاستعداد.
    Le Commandement suprême de l'Armée populaire coréenne avait annoncé que la Convention d'armistice serait totalement invalidée à compter du 11 mars, date à laquelle les manœuvres de préparation à la guerre nucléaire menées par les États-Unis en vue d'étouffer la République populaire démocratique de Corée battraient leur plein. UN كانت القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري قد أعلنت أن اتفاق الهدنة سيُلغى بصورة تامة اعتبارا من 11 آذار/مارس عندما تكون التدريبات الحربية النووية التي تجريها الولايات المتحدة بهدف تضييق الخناق على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد بلغت أوجها.
    Le Commandement suprême de l'Armée populaire coréenne en appelle à la conscience du monde afin que celui-ci se joigne à l'armée et au peuple de la République populaire démocratique de Corée pour défendre l'indépendance et la justice et ne suive pas aveuglément les pratiques despotiques et arbitraires des États-Unis et les < < résolutions > > du Conseil de sécurité des Nations Unies dénuées de toute impartialité. UN وتهيب القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري بضمير العالم أن ينضم بنشاط إلى جيش وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدفاع عن الاستقلال والعدالة، لا أن يتبع على غير هدى الممارسات الاستبدادية والتعسفية للولايات المتحدة و " قرارات " مجلس الأمن التي تفتقر إلى الحياد.
    Lettre datée du 12 avril (S/1999/412), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Yougoslavie, transmettant une déclaration publiée par le Commandement suprême de l’armée yougoslave. UN رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل )S/1999/412( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها بيانا صادرا عن القيادة العليا للجيش اليوغوسلافي.
    Par opposition à la débauche de violence dont se rend coupable le régime syrien, la Coalition syrienne et son partenaire, le Conseil militaire suprême de l'Armée syrienne libre, s'emploient avec diligence à respecter le droit international et à appliquer la résolution 2139 (2014) du Conseil de sécurité. UN وعلى النقيض من سجل النظام السوري المليء بالعنف المتزايد، يسعى الائتلاف السوري وشريكه، مجلسُ القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر، سعياً حثيثاً إلى كفالة احترام القانون الدولي وتنفيذ قرار مجلس الأمن 2139 (2014).
    En revanche, il existe un fossé important entre le commandement supérieur de l'Armée et les échelons subalternes de l'encadrement qui a de fâcheuses répercussions sur la conduite des opérations militaires. UN وهناك، من جانب آخر، ثغرة واسعة تفصل بين القيادة العليا للجيش والمراتب اﻷدنى من الملاك، وهي تتسبب في عواقب وخيمة تؤثر على ادارة العمليات العسكرية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration que le Commandement supérieur de l'Armée populaire coréenne a publiée le 26 mars 2013 au sujet de sa ferme volonté de mener des actions militaires de légitime défense (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه نسخة من بيان القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري الصادر في 26 آذار/مارس 2013 بشأن إرادته القوية في القيام بأعمال عسكرية فعلية دفاعا عن النفس (انظر المرفق).
    Le Rapporteur spécial estime qu'en dépit des assurances reçues du Ministre de la défense, le commandement supérieur de l'Armée et des forces de l'ordre éprouvent des difficultés certaines à contrôler sur toute la ligne la chaîne de commandement de l'armée, en particulier dans certaines provinces du pays. UN ٢٣- ويعتقد المقرر الخاص أنه على الرغم من التأكيدات التي تلقاها من وزير الدفاع، تواجه القيادة العليا للجيش وقوات اﻷمن صعوبات أكيدة في السيطرة على كل حلقات سلسلة المراتب القيادية في الجيش، وبوجه خاص في بعض مقاطعات البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus