"العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل" - Traduction Arabe en Français

    • du plein emploi et du travail
        
    • du plein-emploi et d'un travail
        
    • le plein emploi et un travail
        
    • le plein-emploi et un travail
        
    • le plein emploi et le travail
        
    Pour atteindre l'objectif du plein emploi et du travail décent pour tous, des changements structurels et comportementaux sont nécessaires aux niveaux local, régional et international. UN إن بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع يتطلب إحداث تغييرات هيكلية وفي المواقف على الصعيد المحلي والإقليمي والدولي.
    Promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تعزيز العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تعزيز العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    Déclaration Des millions de personnes du monde entier aspirent profondément à être intégrées à la société et à échapper à la pauvreté par le plein emploi et un travail décent. UN يتوق ملايين الناس في جميع أنحاء العالم توقا عميقا للاندماج الاجتماعي، وكذلك للتخلص من الفقر عن طريق تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق.
    45. Reconnaît également le rôle capital que le secteur privé peut jouer dans la réalisation de nouveaux investissements, la création d'emplois et la mobilisation de financements pour le développement et à l'appui des mesures visant à assurer le plein-emploi et un travail décent pour tous; UN " 45 - تقر أيضا بالدور الحيوي الذي يمكن للقطاع الخاص أن يضطلع به في توفير الاستثمارات الجديدة وتوفير العمالة والتمويل لتحقيق التنمية وفي دفع الجهود نحو تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous UN التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promouvoir l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous requiert des changements structurels. UN ويتطلب التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع إجراء تغييرات في النظم.
    Promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous UN البيان التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < Promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous > > UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Thème prioritaire : promouvoir l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous UN ألف - الموضوع ذو الأولوية: التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous* UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع*
    22. Reconnaît également le rôle vital que le secteur privé peut jouer dans la réalisation de nouveaux investissements, la création d'emplois et la mobilisation de financements en faveur du développement et faciliter les efforts déployés en vue du plein-emploi et d'un travail décent; UN " 22 - تقر أيضا بالدور الحيوي الذي يمكن للقطاع الخاص الاضطلاع به في توليد الاستثمارات الجديدة والعمالة والتمويل لأغراض التنمية وفي دفع الجهود صوب تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    23. Reconnaît également le rôle vital que le secteur privé peut jouer dans la réalisation de nouveaux investissements, la création d'emplois et la mobilisation de financements pour le développement et dans le soutien des efforts faits dans le sens du plein-emploi et d'un travail décent; UN 23 - تقر أيضا بالدور الحيوي الذي يمكن للقطاع الخاص الاضطلاع به في توليد الاستثمارات الجديدة والعمالة والتمويل لأغراض التنمية وفي دفع الجهود صوب تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    34. Reconnaît également le rôle capital que le secteur privé peut jouer dans la réalisation de nouveaux investissements, la création d'emplois et la mobilisation de financements pour le développement et dans le soutien des efforts faits dans le sens du plein-emploi et d'un travail décent; UN 34 - تقر أيضا بالدور الحيوي الذي يمكن للقطاع الخاص أن يضطلع به في توفير الاستثمارات الجديدة وتوفير العمالة والتمويل لتحقيق التنمية وفي دفع الجهود نحو تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    23. Reconnaît également le rôle vital que le secteur privé peut jouer dans la réalisation de nouveaux investissements, la création d'emplois et la mobilisation de financements pour le développement et dans le soutien des efforts faits dans le sens du plein-emploi et d'un travail décent ; UN 23 - تقر أيضا بالدور الحيوي الذي يمكن للقطاع الخاص أن يضطلع به في توليد الاستثمارات الجديدة وتوفير العمالة والتمويل لتحقيق التنمية وفي دفع الجهود نحو تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    de la pauvreté, l'intégration sociale et le plein emploi et un travail décent pour tous UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    40. Reconnaît également le rôle capital que le secteur privé peut jouer dans la réalisation de nouveaux investissements, la création d'emplois et la mobilisation de financements pour le développement et à l'appui des mesures visant à assurer le plein-emploi et un travail décent pour tous ; UN 40 - تقر أيضا بالدور الحيوي الذي يمكن للقطاع الخاص أن يضطلع به في توفير الاستثمارات الجديدة وتوفير العمالة والتمويل لتحقيق التنمية وفي دفع الجهود نحو تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    le plein emploi et le travail décent pour tous ne sont possibles que si les individus ont accès à des soins de santé, à l'éducation, à la nourriture, à l'eau potable et à l'hygiène. UN لا يمكن تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع إلا عندما يحصل الأشخاص على الرعاية الصحية الأساسية، والتعليم، والتغذية، والمياه النظيفة، والصرف الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus