- Directeur de projet au Programme pour l'emploi et la formation des groupes minoritaires à New York parrainé par le syndicat de la métallurgie (Sheet Metal Workers'Union) | UN | مديرة مشاريع في برنامج توفير العمالة والتدريب للأقليات في مدينة نيويورك، بإشراف نقابة عمال صفائح المعادن. |
- Chargée du contrôle de projets pour l'emploi et la formation financés par le Ministère du travail (Department of Labor) des États-Unis | UN | مسؤولة عن رصد المشاريع في برامج توفير العمالة والتدريب التي تمولها وزارة العمل في الولايات المتحدة. |
iv) D'impulser et de dynamiser le mouvement associatif en vue de la promotion de l'emploi et de la formation professionnelle. | UN | `٤` تشجيع وتنشيط حركة انشاء الجمعيات بهدف تعزيز العمالة والتدريب المهني. |
On trouvera donc également citées les données administratives recueillies par l'Office de l'emploi et de la formation professionnelle, lesquelles permettent de constater des tendances. | UN | وعليه فسيُستنَد أيضا في وصف الاتجاهات إلى البيانات الإدارية المجمعة لدى مؤسسة العمالة والتدريب. |
Sont également représentés le centre des entreprises de Gozo; l'association touristique de Gozo et la société " Emploi et formation " . | UN | وفيه أيضا ممثلون عن المركز التجاري في غوزو، والرابطة السياحية لغوزو، ومؤسسة العمالة والتدريب. |
Emploi et formation | UN | العمالة والتدريب |
Chargée de tous les aspects des programmes gouvernementaux d'emploi et de formation dans les districts ruraux de l'État de New York | UN | مسؤولة عن جميع جوانب برامج العمالة والتدريب الممولة من الحكومة في المقاطعات الريفية في ولاية نيويورك. |
· Meilleur accès à l'emploi et à la formation professionnelle. | UN | تحسن فرص العمالة والتدريب المهني. |
Le Comité pour l'égalité des sexes devant l'emploi et la formation professionnelle. | UN | :: لجنة المساواة بين الجنسين في العمالة والتدريب المهني؛ |
Le Comité pour l'égalité des sexes devant l'emploi et la formation professionnelle : | UN | لجنة المساواة بين الجنسين في العمالة والتدريب المهني |
Selon son article 3, les services d'emploi et de formation professionnelle de wilaya développent et mettent en oeuvre toute mesure de nature à promouvoir et impulser l'emploi et la formation professionnelle. A ce titre, il sont chargés : | UN | وتنص المادة ٣ من هذا المرسوم على أن تقوم مرافق العمالة والتدريب المهني في الولايات، بوضع وتنفيذ كافة التدابير التي من شأنها أن تعزز وتنشط فرص العمل والتدريب المهني، وهي مسؤولة بهذه الصفة عما يلي: |
Cet édifice a été complété par la réorganisation des structures locales chargées de l'emploi et de la formation professionnelle, dans le sens de meilleures relations entre l'emploi et la formation. | UN | ولقد استكمل هذا النظام بإعادة تنظيم الأجهزة المحلية المعنية بالعمالة وبالتدريب المهني للربط بصورة أفضل بين العمالة والتدريب. |
Il a également été créé en 1990 l'Office de l'emploi et de la formation professionnelle qui est habilité à enregistrer et interviewer les demandeurs d'emploi. | UN | وفي أثناء ذلك، في عام 1990، أُنشئت مؤسسة العمالة والتدريب وخوِّلت سلطة تسجيل طالبي العمل ومقابلتهم. |
L'Office de l'emploi et de la formation travaille actuellement sur un texte qui doit indiquer les moyens de favoriser l'égalité hommes-femmes en matière d'emploi et de formation technique. | UN | وتعنى مؤسسة العمالة والتدريب حاليا بإعداد وثيقة بشأن طرائق تشجيع المساواة بين الجنسين في العمالة والتدريب. |
- les personnes dont l'Office de l'emploi et de la formation professionnelle atteste qu'elles sont inaptes au travail; | UN | الأشخاص الذين تشهد مؤسسة العمالة والتدريب بأنهم عاطلون عن العمل؛ |
163. Le Centre a élaboré le projet < < Interventions holistiques en faveur des femmes > > dans le cadre du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006) > > . | UN | 163- ووضعت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين المشروع التالي: " التدخلات الشاملة لصالح المرأة " في إطار البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 " . |
196. Dans le cadre du projet < < Financement d'interventions en faveur des femmes > > mis en oeuvre par le programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > , conçu par le Secrétariat général, 8 773 femmes ont bénéficié du programme. | UN | 196- استفادت 773 8 امرأة عاطلة عن العمل من مشروع " توفير التمويل لتدخلات شاملة من أجل المرأة " في إطار البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني " ، الذي وضعته الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين. |
Emploi et formation professionnelle; | UN | العمالة والتدريب الفني؛ |
L'Office élabore en outre actuellement un plan d'action visant à assurer l'égalité hommes-femmes en matière d'emploi et de formation. | UN | وفي الوقت الحاضر تُعِدّ المؤسسة خطة عمل لتعزيز المساواة بين الرجال والنساء في العمالة والتدريب. |
Analyse de la situation de l'emploi conformément à la < < Stratégie relative à l'emploi et à la formation professionnelle > > | UN | تحليل العمالة عملاً " باستراتيجية العمالة والتدريب المهني " |
Ce conseil opère auprès de l'Institut d'emploi et de la formation professionnelle bien comme à travers les centres d'emploi. | UN | وهذا المجلس يعمل لدى مؤسسة العمالة والتدريب المهني، وكذلك من خلال مراكز العمالة. |