Sur le montant total des décaissements de trésorerie réalisés en monnaies convertibles en 1997, 84 % étaient libellés en dollars des États-Unis et 16 % dans d'autres monnaies. | UN | وكان ٨٤ في المائة من العملات القابلة للتحويل المصروفة من عمليات الخزينة في عام ١٩٩٧ بدولارات الولايات المتحدة و ١٦ في المائة بعملات أخرى. |
En 1997, sur le montant total des décaissements de trésorerie en monnaies convertibles, 84 % étaient libellés en dollars des États-Unis et 16 % dans d'autres monnaies. | UN | وكان ٨٤ في المائة من العملات القابلة للتحويل المصروفة من عمليات الخزانة في عام ١٩٩٧ بدولارات الولايات المتحدة و ١٦ في المائة منها بعملات أخرى. |
La réduction des dépenses a été en partie contrebalancée par des taux effectifs d'occupation des postes plus élevés que prévu pour le personnel recruté sur le plan international et le personnel national ainsi que par des pertes de change imputables aux fluctuations du dollar des États-Unis par rapport à d'autres monnaies convertibles. | UN | وقوبل انخفاض النفقات جزئيا بزيادة معدل الشغل الفعلي للوظائف الدولية والوطنية وبالخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملة بسبب تقلب دولار الولايات المتحدة في مقابل العملات القابلة للتحويل. |
Pour beaucoup, les échanges sont concentrés sur une gamme étroite de produits et tributaires de la santé économique d'un nombre relativement limité de pays à monnaie convertible. | UN | ويتركز التكوين السلعي للتجارة في العديد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على عدد قليل من المنتجات، ويتوقف على الازدهار الاقتصادي لعدد محدود نسبيا من البلدان الموجودة في اﻷسواق ذات العملات القابلة للتحويل. |
devises convertibles | UN | العملات القابلة للتحويل |
L'augmentation des dépenses est principalement imputable à l'inscription aux comptes de la Mission d'une perte de change résultant de la fluctuation du cours du dollar des États-Unis par rapport aux monnaies convertibles. | UN | 31 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى أنه قد قُيّدت في حسابات البعثة خسارة من تحويل العملات، وذلك نتيجة لتذبذب سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات القابلة للتحويل. |
monnaies convertibles | UN | العملات القابلة للتحويل |
Avoirs en monnaies convertibles | UN | العملات القابلة للتحويل |
Décaissementsb monnaies convertibles | UN | العملات القابلة للتحويل |
monnaies convertibles | UN | العملات القابلة للتحويل |
Le secrétariat a expliqué la façon dont on avait fixé dans le plan financier les prévisions de dépenses à un niveau qui permettait de ramener l'encaisse en monnaies convertibles à un montant égal à celui fixé par la directive actuelle sur les liquidités à la fin de 1995. | UN | وفسرت اﻷمانة الكيفية التي وضعت بها في الخطة المالية النفقات المخططة عند مستوى يكون من شأنه أن يؤدي إلـى الحـد مـن رصيـد الموارد العامـة النقـدي مـن العملات القابلة للتحويل ليصبح مساويا لرقم السيولة التوجيهي الحالي بحلول نهاية عام ١٩٩٥. |
b) Solde de trésorerie en monnaies convertibles en fin d'exercice | UN | )ب( الرصيد النقدي في نهاية السنة من العملات القابلة للتحويل |
Le montant des soldes en espèces au titre des ressources ordinaires se montait à la fin de 2004 à 329 millions de dollars, à raison de 318 millions en monnaies convertibles et de 11 millions en monnaies non convertibles. | UN | 209 - وقد وصل الرصيد النقدي من الموارد العادية في نهاية سنة 2004 إلى 329 مليون دولار، يتكون من 318 مليون دولار من العملات القابلة للتحويل و 11 مليون دولار من العملات غير القابلة للتحويل. |
Le solde en espèces au titre des ressources ordinaires se chiffrait à 209 millions de dollars à la fin de 2003, dont 202 millions de dollars en monnaies convertibles et 7 millions en monnaies non convertibles. | UN | 23 - وفي نهاية عام 2003، بلغ الرصيد النقدي من الموارد العادية 209 ملايين دولار. وهو يتكون من 202 ملايين دولار من العملات القابلة للتحويل و 7 ملايين دولار من العملات غير القابلة للتحويل. |
Le PNUD prévoit d'utiliser intégralement au niveau local, pour financer des activités de programme, l'encaisse qu'il détient en monnaie locale et de ne pas la convertir dans sa monnaie de compte (le dollar des États-Unis) ni dans d'autres monnaies convertibles. | UN | ويُتوقع أن تجري الاستفادة من النقدية التي يحتفظ بها البرنامج الإنمائي بالعملة المحلية بالكامل محليا لتمويل أنشطة البرامج دون تحويلها إلى عملة الإبلاغ التي يستخدمها البرنامج الإنمائي، أي دولارات الولايات المتحدة، أو غيرها من العملات القابلة للتحويل. |
Conjoncture économique autorisant des taux d'intérêt positifs et un rendement bénéficiaire des placements; stabilité des taux de change entre le dollar des États-Unis et d'autres monnaies convertibles (Trésorerie) | UN | توفر الظروف الاقتصادية الخارجية لأسعار فائدة مفيدة ومعدلات عائد مناسبة؛ واستمرار استقرار أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة وغيره من العملات القابلة للتحويل (الخزانة) |
A. monnaies convertibles | UN | ألف - العملات القابلة للتحويل |
Une taxe d'aéroport d'un montant de 20 dollars des États-Unis (ou d'un montant équivalent en shillings kényans ou dans une autre monnaie convertible) est perçue au départ. | UN | وتُسدد رسوم في المطار قدرها 20 دولاراً أمريكياً (أو ما يعادلها بالشلن الكيني أو غيره من العملات القابلة للتحويل) عند مغادرة كينيا. |
devises convertibles (Tableau 3) 541 008 410 324 | UN | العملات القابلة للتحويل |