"العملية لتعزيز التعاون" - Traduction Arabe en Français

    • pratiques du renforcement de la coopération
        
    • pratiques pour améliorer la coopération
        
    Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés UN النُّهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    Document de travail établi par le Secrétariat sur les approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité UN ورقة عمل من إعداد الأمانة عن النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    Point 9 de l'ordre du jour. Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité UN البند 9 من جدول الأعمال: النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    7. Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité UN 7- النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    Le rôle du Groupe de la gestion de l'environnement, en particulier pour ce qui est de prendre de nouvelles mesures pratiques pour améliorer la coopération interinstitutions et la coopération avec les Accords multilatéraux sur l'environnement. UN دور فريق إدارة البيئة وخاصة في اتخاذ المزيد من التدابير العملية لتعزيز التعاون المشترك بين الوكالات والتعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    7. Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité UN 7- النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    Coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des instruments pertinents des Nations Unies et autres; et approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité UN التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استناداً إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك ذات الصلة؛ والنُّهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    9. Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité. UN 9- النُهُجُ العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة.
    9. Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité. UN 9- النُهُجُ العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة.
    9. Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité UN 9- النهُج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    7. Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale dans la lutte contre les problèmes liés à la criminalité UN 7- النُهُج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    g) Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité; UN (ز) النهُج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة؛
    g) Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité; UN (ز) النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة؛
    g) Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité; UN (ز) النُهُجُ العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة؛
    D. Coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des instruments pertinents des Nations Unies et autres; et approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité UN دال- التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استناداً إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك ذات الصلة؛ والنُّهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    g) Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les problèmes liés à la criminalité; UN (ز) النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة؛
    g) Approches pratiques du renforcement de la coopération internationale dans la lutte contre les problèmes liés à la criminalité; UN (ز) النُهُجُ العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة؛
    30. Concernant les approches pratiques du renforcement de la coopération internationale en matière pénale, la République tchèque a recommandé l'utilisation des instruments multilatéraux des Nations Unies comme base de l'extradition et de l'entraide judiciaire, la diffusion d'exemples de bonnes pratiques et la création d'équipes d'enquête mixtes chargées de combattre la grande criminalité. UN 30- وفي مجال النهوج العملية لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، أوصت الجمهورية التشيكية باستخدام أدوات الأمم المتحدة المتعددة الأطراف كأساس لتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة، ونشر أمثلة للممارسات الجيدة، وإنشاء أفرقة تحقيق مشتركة لمكافحة الجرائم الخطيرة.
    Le rôle du Groupe de la gestion de l'environnement, en particulier pour ce qui est de prendre de nouvelles mesures pratiques pour améliorer la coopération interinstitutions et la coopération avec les accords multilatéraux sur l'environnement et d'envisager son inclusion formelle dans le Conseil des chefs de secrétariats pour la coordination. UN دور فريق الإدارة البيئية ولا سيما في اتخاذ المزيد من التدابير العملية لتعزيز التعاون بين الوكالات، والتعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والنظر في إدراجه رسمياً في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Le rôle du Groupe pour la gestion de l'environnement, en particulier pour ce qui est de prendre de nouvelles mesures pratiques pour améliorer la coopération interinstitutions et la coopération avec les accords multilatéraux sur l'environnement et d'envisager son inclusion formelle dans le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN دور فريق الإدارة البيئية ولا سيما في اتخاذ المزيد من التدابير العملية لتعزيز التعاون بين الوكالات، والتعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والنظر في إدراجه رسمياً في مجلس الرؤساء التنفيذيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus