"العمل الاقليمي" - Traduction Arabe en Français

    • d'action régional
        
    • action régionale
        
    Programme d'action régional pour le développement du tourisme UN برنامج العمل الاقليمي المتعلق بتنمية السياحة
    Les résultats cumulatifs de ces efforts de recherche et d'assistance technique serviront de base à la formulation du programme d'action régional pour le développement social. UN وستشكل النتيجة التراكمية لهذه الجهود في مجالي البحث والمساعدة التقنية اﻷساس ﻹعداد برنامج العمل الاقليمي للتنمية الاجتماعية.
    Cadre organisationnel du programme d'action régional UN اﻹطار التنظيمي لبرنامج العمل الاقليمي
    Cadre organisationnel du programme d'action régional UN اﻹطار التنظيمي لبرنامج العمل الاقليمي
    L'action régionale est indispensable pour renforcer la communauté globale des valeurs et pour assurer l'utilisation efficiente de ressources restreintes. UN ولا غنى عن العمل الاقليمي لتعزيز مجموعة القيم العالمية وتأمين استخدام الموارد النادرة بكفاءة.
    Cadre organisationnel du programme d'action régional UN اﻹطار التنظيمي لبرنامج العمل الاقليمي
    En conclusion, sa délégation demande instamment aux pays donateurs et à d'autres pays de fournir une aide plus substantielle au programme d'action régional, qui est bien plus ambitieux. UN وأعلن في اختتام بيانه أن وفد بلده يناشد البلدان المانحة وغيرها من البلدان توفير المزيد من الدعم لبرنامج العمل الاقليمي الذي أصبح على نطاق واسع من ذي قبل بكثير.
    3. Un certain nombre de réunions des organes délibérants et de réunions interinstitutions ont eu lieu en 1991 et en 1992 en vue de formuler le programme d'action régional. UN ٣ - عقد في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ عدد من الاجتماعات التشريعية المشتركة بين الوكالات لوضع برنامج العمل الاقليمي.
    5. Vingt-sept des 47 activités prévues dans le programme d'action régional sont en cours. UN ٥ - وهناك قيد التنفيذ اﻵن ٢٧ نشاطا من أصل اﻷنشطة اﻟ ٤٧ في برنامج العمل الاقليمي.
    Même si les autres activités du programme d'action régional ne visent pas à répondre aux besoins de telle ou telle sous-région, tout est fait, chaque fois que possible, pour les exécuter à l'échelon sous-régional afin d'en accroître l'impact. UN وفي حين أن اﻷنشطة المتبقية في برنامج العمل الاقليمي لا ترعى احتياجات مناطق دون اقليمية معينة، تبذل اﻵن أقصى الجهود، حيثما كان ذلك ممكنا، لتنفيذها على المستوى دون الاقليمي، بقصد إحداث أثر أكبر.
    30 juin — 3 juillet Atelier régional sur un réseau pour la promotion de l'agroforesterie et la conservation des sols dans le contexte du programme d'action régional (Mali) UN ٠٣ حزيران/يونيه - باماكو حلقة عمل اقليمية بشأن إنشاء شبكة لتعزيـز الزراعـــة ٣ تموز/يوليه المختلطة بالغابات وصون التربة في سياق برنامج العمل الاقليمي في مالي
    Atelier thématique sur la gestion intégrée des fleuves, lacs et bassins hydrogéologiques internationaux dans le contexte du programme d'action régional (Côte d'Ivoire) UN ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر اﻷنهار والبحيرات واﻷحواض الجيولوجية المائية الدولية في سياق برنامج العمل الاقليمي في كوت ديفوار
    1. En application de l'article 11 de la Convention, les pays Parties africains arrêtent conjointement les procédures à suivre pour élaborer et exécuter le programme d'action régional. UN ١ - عملا بالمادة ١١ من الاتفاقية، تحدد اﻷطراف من البلدان الافريقية، بصورة مشتركة، الاجراءات المتعلقة بإعداد وتنفيذ برنامج العمل الاقليمي.
    Contenu du programme d'action régional UN مضمون برنامج العمل الاقليمي
    Le programme d'action régional comprend des mesures relatives à la lutte contre la désertification et/ou à l'atténuation des effets de la sécheresse dans les domaines prioritaires suivants : UN يشمل برنامج العمل الاقليمي تدابير تتعلق بمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في المجالات التالية ذات اﻷولوية، كلما كان ذلك مناسبا:
    1. En application de l'article 11 de la Convention, les pays Parties africains arrêtent conjointement les procédures à suivre pour élaborer et exécuter le programme d'action régional. UN ١- عملا بالمادة ١١ من الاتفاقية، تحدد اﻷطراف من البلدان الافريقية، بصورة مشتركة، الاجراءات المتعلقة بإعداد وتنفيذ برنامج العمل الاقليمي.
    Contenu du programme d'action régional UN مضمون برنامج العمل الاقليمي
    Le programme d'action régional comprend des mesures relatives à la lutte contre la désertification et/ou à l'atténuation des effets de la sécheresse dans les domaines prioritaires suivants : UN يشمل برنامج العمل الاقليمي تدابير تتعلق بمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف في المجالات التالية ذات اﻷولوية، حسبما كان مناسبا:
    1. En application de l'article 11 de la Convention, les pays africains Parties arrêtent conjointement les procédures à suivre pour élaborer et exécuter le programme d'action régional. UN ١- عملا بالمادة ١١ من الاتفاقية، تحدد اﻷطراف من البلدان الافريقية، بصورة مشتركة، الاجراءات المتعلقة بإعداد وتنفيذ برنامج العمل الاقليمي.
    Contenu du programme d'action régional UN مضمون برنامج العمل الاقليمي
    Cette action régionale a notamment pour avantage d'alléger considérablement le lourd fardeau qui pèse sur l'ONU, et plus particulièrement sur le Conseil de sécurité. UN وإحدى مزايـــا هذا العمل الاقليمي أنه يمكن أن يخفف كثيرا من العبء الثقيل الملقى على كاهل اﻷمم المتحدة، وبخاصـــة مجلس اﻷمــن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus