"العمل اللذين اعتمدتهما" - Traduction Arabe en Français

    • d'action adoptés par
        
    Rappelant également la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN " وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين،
    Elle a été par la suite utilement complétée par les deux programmes d'action adoptés par la Commission des droits de l'homme concernant, respectivement, la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, et l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. UN وقد استكملت بشكل هام فيما بعد ببرنامجي العمل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق اﻹنسان لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وللقضاء على استغلال عمل اﻷطفال. ـ
    On s'est dit préoccupé du fait que l'on n'ait pas mentionné les objectifs de fond à atteindre d'ici à 2003 et 2008, qui avaient été exposés dans la Déclaration politique et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire. UN وأعرب عن القلق إزاء عدم ذكر الأهداف الجوهرية التي يتعين تحقيقها بحلول عامي 2003 و 2008، وهي الأهداف التي سبق ذكرها في الإعلان السياسي وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية.
    On s'est dit préoccupé du fait que l'on n'ait pas mentionné les objectifs de fond à atteindre d'ici à 2003 et 2008, qui avaient été exposés dans la Déclaration politique et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire. UN وأعرب عن القلق إزاء عدم ذكر الأهداف الجوهرية التي يتعين تحقيقها بحلول عامي 2003 و 2008، وهي الأهداف التي سبق ذكرها في الإعلان السياسي وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية.
    Il a été fait tout spécialement référence aux deux programmes d'action adoptés par la Commission des droits de l'homme, d'une part, sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants et, d'autre part, sur l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. UN وأشارت بنوع خاص إلى برنامجي العمل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق اﻹنسان بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، والقضاء على عمل اﻷطفال.
    Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN " وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين،
    Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN " وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين،
    Rappelant également la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()،
    Rappelant également la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()،
    Il semble donc essentiel d'élaborer un nouveau consensus sur toute la gamme des questions liées au désarmement, à la maîtrise des armements et à la non-prolifération, fondé sur les principes de la Charte et des accords mondiaux, notamment la Déclaration et le Programme d'action adoptés par la première session extraordinaire de l'Assemblée général consacrée au désarmement. UN ولذا يبدو من الضروري أن يُصاغ توافق آراء جديد بشأن كامل نطاق قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار، وذلك على أساس مبادئ الميثاق والاتفاقات العالمية، خاصة الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدتهما الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل() اللذين اعتمدتهما الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة،
    Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()،
    Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()،
    35. Un des participants a rappelé la demande qui lui avait été faite de soumettre une évaluation et une étude sur la mise en oeuvre pratique des deux programmes d'action adoptés par la Commission des droits de 1'homme dans le cadre de la commémoration du dixième anniversaire de l'adoption du programme d'action contre la vente d'enfants. UN 35- وأشار أحد المشتركين إلى أنه كان قد طلب إليه إجراء تقييم ودراسة عن تنفيذ برنامجي العمل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق الإنسان في إطار الاحتفال بمرور عشر سنوات على اعتماد برنامج العمل لمنع بيع الأطفال.
    La CARICOM adhère à la Déclaration politique et au Plan d'action adoptés par la Commission des stupéfiants pour renforcer la coopération internationale en matière de lutte contre les drogues et se félicite que le problème soit traité sous l'angle de la sécurité, de la santé et du développement. UN 4 - وقال إن الجماعة الكاريبية انضمت إلى الإعلان السياسي وخطة العمل اللذين اعتمدتهما لجنة المخدرات من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المخدرات، ورحبت بمعالجة المشكلة من زاوية الأمن والصحة والتنمية.
    c) La déclaration et le plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire consacrée aux enfants en 2002 (Un monde digne des enfants) présentent une conception plus détaillée de l'avenir à l'intention des enfants et revêtent un intérêt particulier pour l'action de l'UNICEF; UN (ج) يقدم الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002 ( عالم صالح للأطفال) رؤية أكثر وضوحا من أجل الأطفال، ولهما صلة خاصة بأعمال اليونيسيف؛
    Nous lançons un appel pour que soient rapidement et effectivement mis en œuvre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. UN وندعو إلى التنفيذ الفعال وفي حينه للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين(5).
    Nous lançons un appel pour que soient rapidement et effectivement mis en oeuvre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. UN وندعو إلى التنفيذ الفعال وفي حينه للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين(5).
    Il est conforme à la déclaration de principes et au programme d'action adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/152 en date du 18 décembre 1991, et aux thèmes prioritaires adoptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1992/22 pour guider la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وهو يتسق مع إعلان المبادئ وبرنامج العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، ومع المواضيع ذات اﻷولوية التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٢/٢٢ لتهتدي بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Il est conforme à la déclaration de principes et au programme d'action adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/152 en date du 18 décembre 1991, et aux thèmes prioritaires adoptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1992/22 pour guider la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وهو يتسق مع إعلان المبادئ وبرنامج العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، ومع المواضيع ذات اﻷولوية التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٢/٢٢ لتهتدي بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus