"العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Français

    • travail biennal chiffré
        
    • travail chiffré pour
        
    III. PROGRAMME DE travail biennal chiffré 27 − 31 9 UN ثالثاً - برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين 27-31 9
    Le projet de programme de travail biennal chiffré (2010-2011), qui complète ces informations, est publié sous la cote ICCD/COP(9)/5/Add.4. UN وتستكمل هذه المعلومات بمشروع برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين (2010-2011) الوارد في الوثيقة ICCD/COP(9)/5/Add.4.
    Rapport sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (2010-2011) UN تقرير عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (2010-2011)
    Rapport sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Comité de la science et de la technologie UN تقرير عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا (2010-2011)
    Le Directeur exécutif élaborera des directives pour les ressources et les temps de personnel à consacrer à la mise en œuvre des activités d'appui au Plan stratégique de Bali dans le programme de travail chiffré pour 2008 - 2009. UN وسوف يضع المدير التنفيذي مبادئ توجيهية للموارد ووقت الموظفين التي ستخصص لتنفيذ أنشطة دعم خطة بالي الاستراتيجية في برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين 2008 - 2009.
    Rapport sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Comité de la science et de la technologie UN تقرير عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا (2010-2011)
    Rapport sur le programme de travail biennal chiffré du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (2010-2011). UN تقرير عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (2010-2011).
    Rapport sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Comité de la science et de la technologie (2010-2011). UN تقرير عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا (2010-2011).
    Rapport sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Mécanisme mondial (2010-2011) UN تقرير عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بالآلية العالمية (2010-2011).
    4. Le secrétariat et le Mécanisme mondial ont décidé de présenter dans un document unique leurs propositions relatives au plan de travail quadriennal et au programme de travail biennal chiffré. UN 4- وقرّرت الأمانة والآلية العالمية أن تعرض مقترحاتها المتعلقة بخطة عمل السنوات الأربع وببرنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين في وثيقة واحدة.
    2. Le projet de plan de travail pluriannuel pour 20082011 est publié sous la cote ICCD/CRIC(7)/2/Add.1; le projet de programme de travail biennal chiffré pour 20082009 fait l'objet du présent document. UN 2- ويرد مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للفترة 2008-2011 في الوثيقة ICCD/CRIC(7)/2/Add.1، ويرد مشروع برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين 2008/2009 في هذه الوثيقة.
    Ainsi, les cibles et les produits renvoient au programme de travail biennal chiffré et constituent la base du projet de budget-programme présenté dans le document ICCD/COP(10)/9. UN وعليه، فإن النواتج والأهداف تحيل إلى برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين وتشكل الأساس الذي تقوم عليه ميزانية البرنامج المقترحة المقدَّمة في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/9.
    Les informations figurant dans le présent document sont complétées par le projet de programme de travail biennal chiffré (2012-2013), publié sous la cote ICCD/COP(10)/8. UN وتُستكمل المعلومات الواردة في هذه الوثيقة بمشروع برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين (2012-2013) الوارد في الوثيقة ICCD/COP(10)/8.
    Lors de cette réunion, le Bureau du Comité a demandé au secrétariat d'établir le programme de travail biennal chiffré (20122013) en s'inspirant du plan de travail actuel. UN وفي الاجتماع نفسه، طلب مكتب اللجنة إلى الأمانة وضع برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين (2012-2013)، بما يتماشى مع خطة العمل الحالية.
    3. Dans les documents ICCD/COP(10)/13 et ICCD/COP(10)/14, le CRIC et le CST ont rendu compte de l'exécution de leur programme de travail biennal chiffré pour la dernière période biennale. UN 3- وقدمت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في الوثيقتين ICCD/COP(10)/13 وICCD/COP(10)/14 تقريرين عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الأخيرتين.
    24. Comme dans le cas du CRIC, les réalisations escomptées énoncées dans le programme de travail biennal chiffré du CST sont les mêmes que celles énoncées dans son plan de travail pluriannuel et s'appliquent donc au-delà de la période couverte par le présent rapport. UN 24- وكما هو الحال بالنسبة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، فإن الإنجازات المتوقعة الواردة في برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا تماثل تلك الواردة في خطة العمل المتعددة السنوات (أربع سنوات)، وبالتالي فقد يتجاوز نطاقها فترة الاستعراض المشمولة بهذا التقرير.
    11. On peut trouver davantage d'informations sur les dépenses dans les rapports sur l'exécution du programme de travail chiffré pour l'exercice biennal 2010-2011 du secrétariat et du Mécanisme mondial. UN 11- ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المتعلقة بالنفقات في تقارير تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين 2010-2011 للأمانة() والآلية العالمية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus