"العمل المستخدمة" - Traduction Arabe en Français

    • travail utilisés
        
    • travail utilisées
        
    • travail employées
        
    • travail voulues
        
    • travail affectés
        
    • de ces chiffres
        
    • travail appliqués
        
    • travail utilisée pour
        
    Pourcentage de mois de travail utilisés pour exécuter des produits quantifiables 11A 11B UN النسبة المئوية لأشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي
    Ces activités ont représenté 52 % des mois de travail utilisés pendant l’exercice 1996-1997. UN وتمثل هذه اﻷنشطة ٥٢ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Tableau 2 Répartition par grande catégorie d'activités des mois de travail utilisés au cours de l'exercice 1994-1995 UN الجدول ٢ - توزيع أشهر العمل المستخدمة لموظفي الفئة الفنية حسب فئات اﻷنشطة الرئيسية في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١
    On a consacré aux activités opérationnelles 79 % du nombre total d’heures de travail utilisées au cours de l’exercice 1996-1997. UN وبلغت حصة اﻷنشطة التنفيذية ٧٩ في المائة من جميع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Il a été dit que la revitalisation de l'ordre du jour de l'Assemblée dépendait plus des États Membres que des méthodes de travail employées. UN وسيقت أيضا الحجة التي تفيد بأن تنشيط جدول الأعمال يتوقف على الدول الأعضاء نفسها أكثر منه على أساليب العمل المستخدمة.
    Ces activités ont requis 32 % du total des mois de travail affectés à ce programme. UN وقد استحوذت اﻷنشطة السالفة الذكر على نسبة ٣٢ في المائة من إجمالي أشهر العمل المستخدمة في إطار هذا البرنامج.
    Le Bureau des services de contrôle interne l'a informé que le Groupe central de contrôle et d'inspection étudierait la possibilité d'établir une relation entre les mois de travail utilisés et ceux qui sont budgétisés pour certaines activités récurrentes. UN وأبلغ مكتب المراقبة الداخلية المجلس بأن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش سوف تستكشف طرق ربط أشهر العمل المستخدمة بأشهر العمل المدرجة في الميزانية لبعض اﻷنشطة المتكررة.
    Dans les 11 autres chapitres, la proportion des mois de travail utilisés pour exécuter des produits quantifiables a varié entre 12 et 59 %, la moyenne s'établissant à 37 %. UN وفي أبواب الميزانية الأحد عشر الأخرى، تراوح مستوى أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي بين 12 في المائة و 59 في المائة بمتوسط قدره 37 في المائة.
    Le nombre moyen de mois de travail utilisés pour exécuter un produit quantifiable a été de 1,9. UN 61 - وبلغ متوسط عدد أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي 1.9 من الأِشهر.
    On trouvera au tableau 6 la ventilation du nombre total de mois de travail utilisés par chapitre du budget, le nombre de mois de travail utilisés pour exécuter un produit quantifiable et le pourcentage des mois de travail utilisés pour exécuter des produits quantifiables. UN 62 - ويبين الجدول 6 توزيع العدد الكلي لأشهر العمل المستخدمة لكل باب من أبواب الميزانية.
    Tableau 6 Mois de travail utilisés Nombre de mois de travail utilisés Chapitres du budget UN وعدد أشهر العمل المطلوبة لإنتاج ناتج واحد قابل للقياس الكمي والنسبة المئوية لأشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي.
    On trouvera dans le tableau 11 ci-après la ventilation du nombre total de mois de travail par chapitre du budget et le pourcentage des mois de travail utilisés pour exécuter des produits quantifiables. UN ويبيّن الجدول 11 أدناه تحليلا لمجموع عدد أشهر العمل بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية مع النسبة المئوية لأشهر العمل المستخدمة من أجل تحقيق نواتج قابلة للقياس الكمي.
    c) Répartition des mois de travail utilisés entre les différentes sources de financement, à savoir le budget ordinaire et les fonds extrabudgétaires; UN )ج( توزيع أشهر العمل المستخدمة حسب مصدر التمويل، أي الميزانية العادية والموارد اﻵتية من خارج الميزانية؛
    Au total, 43,5 % du nombre de mois de travail utilisés pour exécuter le programme de la CESAP en 1996-1997 ont été financés à l’aide de ressources extrabudgétaires. UN وعلى وجه اﻹجمال تم تمويل نسبة ٤٣,٥ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة ﻷغراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، من موارد خارجة عن الميزانية.
    Annexe X Réduction du nombre de langues de travail utilisées pour l'interprétation lors des réunions des organes UN خفض عدد لغات العمل المستخدمة للترجمة الشفوية في اجتماعات هيئات المعاهدات
    Pour faciliter les examens, les experts sont convenus de travailler dans la langue de l'État partie examiné ou en anglais, ce qui permet de réduire le nombre de langues de travail utilisées. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    Pour faciliter les examens, les experts sont convenus de travailler dans la langue de l'État partie examiné ou en anglais, ce qui permet de réduire le nombre de langues de travail utilisées. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    18. D'importants changements ont été apportés en 1995 aux méthodes de travail employées dans le cadre du programme de coopération technique. UN ٨١- وقد أدخلت في عام ٥٩٩١ تغييرات هامة على أساليب العمل المستخدمة في برنامج التعاون التقني.
    Par ailleurs, l’annexe II indique que 14 % des mois de travail affectés à l’exécution des produits des sous-programmes prioritaires ont été financés à l’aide de fonds extrabudgétaires. UN وفي هذا الصدد، يبين المرفق الثاني أن أشهر العمل الممولة من موارد خارجة عن الميزانية كانت تمثل ١٤ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنتاج نواتج في إطار البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العالية.
    On trouvera dans le tableau 11 ci-après la ventilation de ces chiffres par catégorie d'activités. UN ويرد في الجدول 11 أدناه تفصيل لأشهر العمل المستخدمة حسب نوع النشاط.
    3. On trouvera dans le premier rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2005/7, par. 5 à 12) un résumé du mandat du Rapporteur spécial, une liste des types de violations du droit à la vie qui donnent lieu à une intervention et une description du cadre juridique et des méthodes de travail appliqués pour mettre en œuvre ce mandat. UN 3- ويمكن الاطلاع في التقرير الأول الذي أعده المكلف بالولاية الحالي (E/CN.4/2005/7، الفقرات من 5 إلى 12) على عرض عام لولاية المقرر الخاص وعلى قائمة بالأنواع المحددة لانتهاكات الحق في الحياة التي اتُخذت إجراءات بشأنها، وعلى وصف للإطار القانوني، وأساليب العمل المستخدمة للاضطلاع بهذه الولاية.
    Méthode de travail utilisée pour le mandat UN ثانيا - منهجية العمل المستخدمة في الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus