Le Comité a chargé le Groupe de travail à composition non limitée sur le suivi de produire un plan d'action relatif à la diffusion des décisions du Comité dans le cadre de la stratégie de communication que le Comité prévoit de mettre en œuvre. | UN | أسندت اللجنة إلى مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالرصد مهمّة إعداد خطّة عمل لنشر القرارات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي في سياق استراتيجية التواصل المقررة الخاصة باللجنة. |
Cette liste sera transmise au président du Groupe de travail à composition non limitée sur le programme de travail pluriannuel et publiée sur le site web du CSA. | UN | وسوف تقدّم هذه القائمة إلى رئيس مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية ببرنامج العمل المتعدد السنوات وسوف تُنشر على الموقع الإلكتروني للجنة الأمن الغذائي العالمي. |
:: Le Groupe de travail à composition non limitée sur le suivi doit poursuivre ses activités en 2013, conformément au paragraphe 9, et faire rapport au CSA à sa quarantième session, en octobre 2013. | UN | :: وأن تواصل مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالرصد عملها في عام 2013 على نحو ما هو مبين في الفقرة 9 وأن ترفع تقريرها إلى اللجنة في دورتها الأربعين في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
a) S'est félicité des activités du Groupe de travail à composition non limitée sur le suivi; | UN | (أ) أعربت عن تقديرها لعمل مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالرصد؛ |
i) A demandé et recommandé que le Groupe de travail à composition non limitée sur le suivi poursuive ses activités en 2014 et fasse rapport au Comité à sa quarantième et unième session, en fonction des ressources disponibles; | UN | (ط) طلبت/أوصت بأن تواصل مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالرصد عملها في عام 2014 وأن ترفع، رهناً بتوافر الموارد، تقريرا إلى اللجنة في دورتها الواحدة والأربعين؛ |
c) En vue des travaux de la quarantième session du CSA, le Comité a demandé au Groupe de travail à composition non limitée sur le programme de travail pluriannuel : | UN | (ج) طلبت اللجنة من مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية ببرنامج العمل المتعدد السنوات ما يلي لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الأربعين: |
Mme Christina Blank (Suisse), présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur l'investissement agricole responsable, a présenté le document portant la cote CFS 2012/39/6, ainsi que les résultats des travaux du Groupe. | UN | 22 - عرضت السيدة Christina Blank (سويسرا) رئيسة جماعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالاستثمارات الزراعية المسؤولة الوثيقة CFS 2012/39/6 وقدمت شرحا للنتائج التي توصلت إليها جماعة العمل. |
La présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur le suivi, Mme Mary Mubi, Ambassadrice du Zimbabwe, a présenté le document CFS 2013/40/8 - Cadre pour le suivi des décisions et des recommandations du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (Comité). | UN | 65 - عرضت سعادة السفيرة Mary Mubi (زمبابوي)، رئيسة مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالرصد، الوثيقة CFS 2013/40/8 بعنوان " إطار لرصد القرارات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي " . |
Le Comité a examiné le < < Programme de travail pluriannuel du Comité de la sécurité alimentaire mondiale pour 2014-2015 > > (CFS 2013/40/9 Rev.1) présenté par Mme Christine Ton Nu (France), présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur le programme de travail et les priorités. | UN | 67 - نظرت اللجنة في الوثيقة CFS 2013/40/9 Rev.1 بعنوان " برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الأمن الغذائي العالمي 2014-2015 " كما عرضتها السيدة Christine Ton Nu (فرنسا)، رئيسة مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية ببرنامج العمل والأولويات. |
f) A demandé au Groupe de travail à composition non limitée sur le programme de travail pluriannuel d'affiner encore davantage son processus d'établissement de priorités pour les cycles d'activités futurs, en tenant compte des idées formulées au niveau régional (par. 21c); | UN | (و) طلبت من مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية ببرنامج العمل المتعدد السنوات المضي قدما في تنقيح العملية التي تتبعها لترتيب مسارات العمل في المستقبل بحسب الأولوية، بما في ذلك المساهمات على المستوى الإقليمي (الفقرة 21 (ج))؛ |
l) A approuvé l'évolution des activités de suivi du CSA et les éclaircissements apportés en la matière, et a indiqué que le Groupe de travail à composition non limitée sur le suivi devait poursuivre ses activités en 2013 et faire rapport au CSA à sa quarantième session (par. 33b); | UN | (ل) أقرّت مواصلة تطوير وتوضيح أعمال الرصد التي تضطلع بها اللجنة وأن تواصل مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالرصد عملها في عام 2013 وأن ترفع تقريرها إلى اللجنة في دورتها الأربعين (الفقرة 33 (ب))؛ |
Le Comité a examiné le document CFS 2012/39/11 Rev.1 < < Programme de travail pluriannuel > > présenté par Mme Christine Ton Nu (France), présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur le programme de travail et les priorités. | UN | 34 - درست اللجنة الوثيقة CFS:2012/39/11Rev.1 بعنوان " برنامج العمل المتعدد السنوات " على نحو ما عرضتها السيدة Christine Ton Nu (فرنسا)، رئيسة مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية ببرنامج العمل والأولويات. |
Mme Christina Blank (Suisse), Présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur l'investissement agricole responsable, a présenté le document < < Bilan actualisé des consultations visant à élaborer des principes pour un investissement agricole responsable dans le contexte de la sécurité alimentaire et de la nutrition > > (CFS 2013/40/6). | UN | 52 - عرضت السيدة Christina Blank (سويسرا)، رئيسة مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالاستثمارات الزراعية المسؤولة، الوثيقة CFS 2013/40/6 بعنوان " آخر المعلومات عن العملية التشاورية لوضع مبادئ للاستثمارات الزراعية المسؤولة في سياق الأمن الغذائي والتغذية " . |
Mme Josephine Wangari Gaita (Kenya), Co-Présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur la lutte contre l'insécurité alimentaire durant les crises prolongées, a présenté le document intitulé < < Le point sur le processus de consultation mis en place en vue de l'élaboration d'un programme d'action en faveur de la sécurité alimentaire dans les pays en situation de crise prolongée > > (CFS 2013/40/7). | UN | 54 - عرضت السيدة Josephine Wangari Gaita (كينيا)، الرئيسة المشاركة لمجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بمواجهة انعدام الأمن الغذائي في الأزمات الممتدة، الوثيقة CFS 2013/40/7 بعنوان " آخر المستجدات في العملية التشاورية لوضع برنامج عمل لمعالجة انعدام الأمن الغذائي في ظلّ الأزمات الممتدة " . 55 - وإنّ اللجنة: |
La présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur le Cadre stratégique mondial pour la sécurité alimentaire et la nutrition, Mme Candice Sakamoto Vianna (Brésil), a présenté les documents CFS 2013/40/5 - Processus de mise à jour du Cadre stratégique mondial pour la sécurité alimentaire et la nutrition - et CFS 2013/40/5 Add.1 - Cadre stratégique mondial pour la sécurité alimentaire et la nutrition. Deuxième version (2013). | UN | 56 - عرضت السيدة Candice Sakamoto Vianna (البرازيل)، رئيسة مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية، الوثيقتين CFS 2013/40/5 بعنوان " عملية تحديث الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية " و CFS 2013/40/5 Add.1 بعنوان " الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية - النسخة الثانية (2013) " . |