"العمل المقترح لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Français

    • travail pour l'exercice biennal
        
    • travail proposé pour l'exercice biennal
        
    • travail envisagé pour l'exercice biennal
        
    • travail pour la période biennale
        
    • travail prévu pour l'exercice biennal
        
    • travail établi pour l'exercice biennal
        
    QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME : PROJET DE PROGRAMME DE travail pour l'exercice biennal 1996-1997 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين
    Projet de programme de travail pour l'exercice biennal 1992-1993 et pour le plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Questions relatives au programme et questions diverses : projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 UN المسائل البرنامجية ومسائل أخرى: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    Comme par le passé, le programme de travail proposé pour l'exercice biennal est présenté par secteur thématique et par région. UN وكما في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين بحسب المجالات المواضيعية والمواضع الجغرافية.
    D. Modifications à apporter au programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995 UN دال - التعديـلات المطلوبـة فـي برنامـج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤
    Il y aurait lieu de modifier comme suit le programme de travail envisagé pour l'exercice biennal 2006-2007 : UN 4 - وسيتعين إدخال التعديلات التالية على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007:
    Rappelant également sa décision 18/40 du 26 mai 1995 par laquelle le Conseil a adopté le projet de programme de travail pour la période biennale 1996-1997, UN وإذ يشير أيضا إلى تقريره ١٨/٤٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥، الذي اعتمد فيه المجلس برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧،
    84. Pour que les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 se reflètent dans le programme de travail prévu pour l'exercice biennal 2006-2007, il est proposé de modifier comme indiqué ci-après le descriptif du sous-programme 1 (Prise en compte systématique des droits de l'homme, droit au développement, recherche et analyse) du chapitre 23 du projet de budget-programme [A/60/6 (Sect. 23)]. UN 84 - ولإبراز أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007 تعدل الفقرات السردية التالية بالبرنامج الفرعي 1، تعميم حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحوث والتحليل، في الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sec.23)) على النحو التالي:
    QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME : PROJET DE PROGRAMME DE travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    La Commission sera saisie du projet de programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 dans le domaine du développement social. UN سيعرض على اللجنة برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في ميدان التنمية الاجتماعية.
    Projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 UN برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2012-2013
    II. Corrélation entre les demandes formulées et le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ثانيا - علاقة الطلب المقترح بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    II. Corrélation entre les demandes formulées et le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ثانيا - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وببرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    Questions relatives au programme et questions diverses : projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2004-2005 UN المسائل البرنامجية ومسائل أخرى: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2004-2005
    D. Modifications à apporter au programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995 UN دال - التعديـلات المطلوبـة فـي برنامـج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤
    B. Programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995 UN باء - برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    b) Programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. UN )ب( برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    A. Aperçu du programme de travail proposé pour l'exercice biennal 2009-2010 UN ألف- لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2009 - 2010
    IV. Coût du programme de travail proposé pour l'exercice biennal 2009-2010 UN رابعاً - تقديرات تكاليف برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2009 - 2010
    7. Il y aurait lieu de modifier comme suit le programme de travail envisagé pour l'exercice biennal 2006-2007 : UN 7 - سيتعين إدخال التعديلات التالية على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007:
    a) Projet de programme de travail pour la période biennale 2016-2017; UN (أ) برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2016-2017؛
    89. Pour que les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 se reflètent dans le programme de travail prévu pour l'exercice biennal 2006-2007, il est proposé de modifier comme indiqué ci-après le descriptif du sous-programme 2 (Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme) du chapitre 23 du projet de budget-programme [A/60/6 (sect. 23)]. UN 89 - لكي يتسنى تبيان آثار الأحكام التي تتضمنها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007، تعدل، على النحو الوارد أدناه، الفقرات التالية في سرد البرنامج الفرعي 2 - دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها، من الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sect.23)):
    Aux paragraphes 54 à 58 de son rapport (A/64/472), le Secrétaire général donne des précisions sur le projet de programme de travail établi pour l'exercice biennal 2010-2011 aux fins de l'application des mesures relatives à la continuité des opérations. UN 16 - ويتضمن تقرير الأمين العام (A/64/472، الفقرات 54-58) عرضا لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2010-2011 من أجل تنفيذ استمرارية تصريف الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus