"العمل بجد" - Traduction Arabe en Français

    • travailler dur
        
    • oeuvrer
        
    • travailler avec acharnement
        
    • bosser dur
        
    • travailler fort
        
    • travailler d'arrache-pied
        
    • travailler plus dur
        
    Pourquoi travailler dur si tu ne peux pas en profiter ? Open Subtitles لماذا العمل بجد إذا لم تتمكن من الاستمتاع بها؟
    Virginia dit de continuer à travailler dur et elle t'appellera pour te dire quand venir. Open Subtitles فرجينيا مستمره في العمل بجد وسوف تتصل بك لتعرف متى يمكنك القدوم
    C'est toi dans quelques années si tu continues à travailler dur. Open Subtitles سوف تكون في مكاني خلال سنتين لو واصلتَ العمل بجد
    Le peuple estonien continuera à oeuvrer de toutes ses forces pour parfaire la restauration de l'indépendance du pays et assurer la réintégration de l'Estonie au sein de l'Europe. UN وسيواصل الشعب الاستوني العمل بجد ﻹضفاء محتوى اضافي على استعادة الاستقلال الاستوني والسعي لتحقيق هدفه المتمثل في إعادة ادماج استونيا في أوروبا.
    La Suède continuera à travailler avec acharnement pour lutter contre la torture. UN وستواصل السويد العمل بجد لمكافحة التعذيب.
    Mon vieux avait tort. Je pouvais bosser dur. Open Subtitles ظنَ والدي أني لا أستطيع العمل بجد لكنه كان مخطئاً
    Ma mère dit qu'on peut travailler fort et aller dans les bonnes écoles, mais plus rien n'est assuré. Open Subtitles أميتقول... يمكنك العمل بجد و تذهب للمدرسة ... المرادة لكن لا شيء يعد مضمونا
    Je sais que c'est frustrant, de travailler dur mais de se croire encore loin de la vérité. Open Subtitles انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة
    Si vous êtes enclins à travailler dur, vous pouvez fonder votre famille mais si vous êtes prêt à faire des sacrifices, un coin de paradis vous attend. Open Subtitles مدينة الأحلام لكلّ الصينين إذا أردت العمل بجد يمكنك أن تعيل عائلتك
    Tu sais, si tu veux changer les choses, tu dois être prêt à travailler dur. Open Subtitles أتعرف ، إذا أردت أن تغير شيئاً فعليك أن تنوى العمل بجد عليه
    Oui, vous devrez travailler dur, vous devrez faire des choses que vous n'avez jamais faites auparavant et encore... vos chances sont très minces. Open Subtitles نعم ، سيتوجب عليك العمل بجد سيتوجب عليك فعل أشياء لم تفعلها من قبل ومازالت
    Venir du Canada, travailler dur, faire briller les noirs. Open Subtitles القدوم من كندا، العمل بجد أجعل الشخص الأسود يبدو جيّداً
    Toute ma vie consiste à travailler dur et à m'améliorer. Open Subtitles حسنا, اعتقد بأن حياتي تمحورت حول العمل بجد و تطوير نفسي
    Tu n'as pas à travailler dur pour moi, et tu n'as pas à être patient. Open Subtitles ليس عليك العمل بجد لأجلي وليس عليك ان تكون صبوراً
    On dirait que vous avez l'habitude de travailler dur. Open Subtitles يبدو إنّك معتاد على العمل بجد.
    Nous avons l'intention d'oeuvrer diligemment avec le Secrétaire général pour qu'avant la fin de cette décennie des progrès tangibles et positifs soient accomplis en faveur de nos propres populations autochtones — ce qui donnerait un sens aux nobles intentions qui ont animé l'Organisation lorsqu'elle a pris cette décision. UN ونحن نعتزم العمل بجد مع اﻷمين العام ﻹحداث أثر ملموس وإيجابي في حياة سكاننا اﻷصليين قبل نهاية العقد، مما يعطي معنى للنوايا النبيلة لهذه الهيئة في إصدارها هذا اﻹعلان.
    bosser dur et surtout, ne pas hésiter à se salir les mains. Open Subtitles العمل بجد وقبل كل شيء، لا تتردد في تنظيف يديك
    J'ai dû travailler fort pour arriver ici. Open Subtitles توجب على العمل بجد لأصل لما أنا عليه
    En conséquence, la Thaïlande continuera de travailler d'arrache-pied et de coopérer étroitement avec la communauté internationale en vue d'atteindre les objectifs du développement économique, humain et social durable. UN وعلى ذلك، ستواصل تايلند في السنوات المقبلة العمل بجد والتعاون الوثيق مع المجتمع الدولـي بغية تحقيق أهداف التنمية الاقتصادية والبشرية والاجتماعية بشكل مستدام.
    Je peux travailler plus dur. Open Subtitles أستطيع العمل بجد أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus