Pourquoi travailler dur si tu ne peux pas en profiter ? | Open Subtitles | لماذا العمل بجد إذا لم تتمكن من الاستمتاع بها؟ |
Virginia dit de continuer à travailler dur et elle t'appellera pour te dire quand venir. | Open Subtitles | فرجينيا مستمره في العمل بجد وسوف تتصل بك لتعرف متى يمكنك القدوم |
C'est toi dans quelques années si tu continues à travailler dur. | Open Subtitles | سوف تكون في مكاني خلال سنتين لو واصلتَ العمل بجد |
Le peuple estonien continuera à oeuvrer de toutes ses forces pour parfaire la restauration de l'indépendance du pays et assurer la réintégration de l'Estonie au sein de l'Europe. | UN | وسيواصل الشعب الاستوني العمل بجد ﻹضفاء محتوى اضافي على استعادة الاستقلال الاستوني والسعي لتحقيق هدفه المتمثل في إعادة ادماج استونيا في أوروبا. |
La Suède continuera à travailler avec acharnement pour lutter contre la torture. | UN | وستواصل السويد العمل بجد لمكافحة التعذيب. |
Mon vieux avait tort. Je pouvais bosser dur. | Open Subtitles | ظنَ والدي أني لا أستطيع العمل بجد لكنه كان مخطئاً |
Ma mère dit qu'on peut travailler fort et aller dans les bonnes écoles, mais plus rien n'est assuré. | Open Subtitles | أميتقول... يمكنك العمل بجد و تذهب للمدرسة ... المرادة لكن لا شيء يعد مضمونا |
Je sais que c'est frustrant, de travailler dur mais de se croire encore loin de la vérité. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة |
Si vous êtes enclins à travailler dur, vous pouvez fonder votre famille mais si vous êtes prêt à faire des sacrifices, un coin de paradis vous attend. | Open Subtitles | مدينة الأحلام لكلّ الصينين إذا أردت العمل بجد يمكنك أن تعيل عائلتك |
Tu sais, si tu veux changer les choses, tu dois être prêt à travailler dur. | Open Subtitles | أتعرف ، إذا أردت أن تغير شيئاً فعليك أن تنوى العمل بجد عليه |
Oui, vous devrez travailler dur, vous devrez faire des choses que vous n'avez jamais faites auparavant et encore... vos chances sont très minces. | Open Subtitles | نعم ، سيتوجب عليك العمل بجد سيتوجب عليك فعل أشياء لم تفعلها من قبل ومازالت |
Venir du Canada, travailler dur, faire briller les noirs. | Open Subtitles | القدوم من كندا، العمل بجد أجعل الشخص الأسود يبدو جيّداً |
Toute ma vie consiste à travailler dur et à m'améliorer. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد بأن حياتي تمحورت حول العمل بجد و تطوير نفسي |
Tu n'as pas à travailler dur pour moi, et tu n'as pas à être patient. | Open Subtitles | ليس عليك العمل بجد لأجلي وليس عليك ان تكون صبوراً |
On dirait que vous avez l'habitude de travailler dur. | Open Subtitles | يبدو إنّك معتاد على العمل بجد. |
Nous avons l'intention d'oeuvrer diligemment avec le Secrétaire général pour qu'avant la fin de cette décennie des progrès tangibles et positifs soient accomplis en faveur de nos propres populations autochtones — ce qui donnerait un sens aux nobles intentions qui ont animé l'Organisation lorsqu'elle a pris cette décision. | UN | ونحن نعتزم العمل بجد مع اﻷمين العام ﻹحداث أثر ملموس وإيجابي في حياة سكاننا اﻷصليين قبل نهاية العقد، مما يعطي معنى للنوايا النبيلة لهذه الهيئة في إصدارها هذا اﻹعلان. |
bosser dur et surtout, ne pas hésiter à se salir les mains. | Open Subtitles | العمل بجد وقبل كل شيء، لا تتردد في تنظيف يديك |
J'ai dû travailler fort pour arriver ici. | Open Subtitles | توجب على العمل بجد لأصل لما أنا عليه |
En conséquence, la Thaïlande continuera de travailler d'arrache-pied et de coopérer étroitement avec la communauté internationale en vue d'atteindre les objectifs du développement économique, humain et social durable. | UN | وعلى ذلك، ستواصل تايلند في السنوات المقبلة العمل بجد والتعاون الوثيق مع المجتمع الدولـي بغية تحقيق أهداف التنمية الاقتصادية والبشرية والاجتماعية بشكل مستدام. |
Je peux travailler plus dur. | Open Subtitles | أستطيع العمل بجد أكبر. |