Entités sous-régionales et régionales chargées de l'établissement de rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux | UN | الكيانات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بإعداد تقارير عن برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية |
Nombre de programmes d'action régionaux et de programmes d'action sous-régionaux qui sont alignés sur la Stratégie | UN | :: عدد برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية المنسقة وفقاً للاستراتيجية |
Organisation d'ateliers sous-régionaux sur le renforcement des capacités pour l'alignement des programmes d'action nationaux, des programmes d'action sous-régionaux et des programmes d'action régionaux. | UN | :: تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات لبرامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية |
ii) Examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans des régions autres que l'Afrique; | UN | `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا؛ |
Deuxième partie: Progrès réalisés dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes d'action sousrégionaux et régionaux en Asie | UN | الجزء الثاني: التقدم المحرز في وضع وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في آسيا |
Le manque de financement a été identifié comme le principal obstacle à l'exécution des PASR. | UN | وقد اعتبر أن العائق الرئيسي أمام تشغيل برامج العمل دون الإقليمية هو التمويل. |
Dans la région Amérique latine et Caraïbes, la plupart des PASR sont en place et ont été partiellement mis en œuvre. | UN | وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، وضعت معظم برامج العمل دون الإقليمية ونفذت جزئياً. |
Le principal instrument de ce dispositif est le plan d'action sous-régional. | UN | وتُعدّ خطة العمل دون الإقليمية الوسيلة الرئيسية لتنفيذ مذكرة التفاهم. |
L'intégration d'autres stratégies sous-régionales de développement durable dans les programmes d'action sous-régionaux n'a toujours pas été réalisée. | UN | ولا يزال يتعين معالجة مسألة إدراج استراتيجيات التنمية المستدامة دون الإقليمية الأخرى في برامج العمل دون الإقليمية. |
Les organisations sous-régionales ont été mises à contribution pour veiller à ce que les programmes d'action sous-régionaux complètent et appuient les programmes d'action nationaux des différents pays concernés par des questions transfrontières. | UN | وحيثما جرت معالجة المسائل العابرة للحدود التي تؤثر على أكثر من بلد؛ شاركت المنظمات دون الإقليمية أيضاً في ضمان أن تكمل برامج العمل دون الإقليمية وتدعم برامج العمل الوطنية. |
Deuxième partie: progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux en Asie | UN | الجزء الثاني: التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في آسيا |
DEUXIÈME PARTIE: PROGRÈS ACCOMPLIS DANS L'ÉLABORATION ET L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES d'action sous-régionaux ET RÉGIONAUX EN AMÉRIQUE LATINE ET DANS LES CARAÏBES | UN | الجزء الثاني: التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Progrès réalisés dans le cadre des programmes d'action sous-régionaux et du programme d'action régional | UN | التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي |
PROGRÈS ACCOMPLIS DANS L'ÉLABORATION ET LA MISE EN ŒUVRE DES PROGRAMMES d'action sous-régionaux ET DU PROGRAMME D'ACTION RÉGIONAL EN AFRIQUE | UN | التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي في أفريقيا |
ÉTAT D'AVANCEMENT DES PROGRAMMES d'action sous-régionaux 12 - 51 5 | UN | ثانياً - التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية 12-51 6 |
Progrès accomplis dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes d'action sous-régionaux et du programme d'action régional en Afrique | UN | التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي في أفريقيا |
II. État d'avancement des programmes d'action sousrégionaux | UN | ثانياً - التقرير المرحلي عن برامج العمل دون الإقليمية |
APPUI AUX PROGRAMMES d'action sousrégionaux ET RÉGIONAUX | UN | دعم برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية |
En ce qui concerne les programmes d'action sousrégionaux et régionaux, tous les rapports qui avaient été soumis ont été présentés et examinés au cours de la réunion. | UN | أما بالنسبة لبرامج العمل دون الإقليمية منها والإقليمية، فقد جرى عرض جميع التقارير التي قدمت ومناقشتها في الاجتماع. |
86. Le bilan de l'alignement et de l'application des PASR fait ressortir ce qui suit: | UN | 86- فيما يلي الأفكار التي أتاحها استعراض الحالة الراهنة لتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية ومواءمتها: |
Un effort particulier a été fait en vue de conclure des partenariats visant à appuyer la mise en œuvre du PASR. | UN | وبُذلت جهود خاصة بهدف إقامة شراكات ترمي إلى دعم تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية. |
Article 31 : Plan d'action sous-régional | UN | المادة 31: خطط العمل دون الإقليمية |
Un document dans lequel est proposé un cadre pour le choix de sites de projets pilotes représentatifs dans les divers pays participant au programme d'action sousrégional pour l'Asie occidentale a été parachevé. | UN | وتمت بلورة وثيقة تعرض الإطار الذي يتم من خلاله اختيار مواقع المشاريع التجريبية النموذجية في مختلف البلدان المنضمة إلى برامج العمل دون الإقليمية في غربي آسيا. |