"العمل كمركز" - Traduction Arabe en Français

    • Servir de centre de
        
    • Faire office
        
    • de servir de centre
        
    • un centre
        
    • Servir de point
        
    • rôle de centre de
        
    • le rôle de centre
        
    i) Servir de centre de liaison du Département des opérations de maintien de la paix pour la formation au maintien de la paix; UN ' ١` العمل كمركز تنسيق في إدارة عمليات حفظ السلام للتدريب في مجال حفظ السلام؛
    i) Servir de centre de liaison du Département des opérations de maintien de la paix pour la formation au maintien de la paix; UN ' ١` العمل كمركز تنسيق في إدارة عمليات حفظ السلام للتدريب في مجال حفظ السلام؛
    En outre, la Base d'appui à Valence (Espagne) continuera de Servir de centre de communications pour les opérations sur le terrain et il est proposé qu'elle serve également de site secondaire actif pour la reprise des activités après un sinistre. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية إسبانيا، العمل كمركز اتصالات للعمليات الميدانية، كما يقترح أيضا أن تستخدم كموقع نشط ثانوي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    f) Faire office de centre de liaison pour les activités régionales préparatoires à diverses années internationales concernant la jeunesse, les handicapés et la protection de la famille; UN (و) العمل كمركز تنسيق للأنشطة التحضيرية الإقليمية لمختلف السنوات الدولية المتصلة بالشباب والمعوقين ورعاية الأسرة؛
    Le site Web reconfiguré lui permet de servir de centre d'échange d'informations pour les recherches et données liées au genre. UN ويمكِّن الموقع المعاد تصميمه المعهد من العمل كمركز لتبادل المعلومات عن البحوث والمعلومات ذات الصلة بنوع الجنس.
    :: Un pôle régional devrait disposer des installations et des moyens voulus pour constituer un centre de documentation sur le système des Nations Unies. UN :: يجري تزويد المحور بالوسائل اللازمة التي تمكِّنه من العمل كمركز إعلامي مرجعي للأمم المتحدة مجهز بالموارد الكاملة.
    j) Servir de point de contact à Genève pour les questions relatives aux armes légères; UN (ي) العمل كمركز للتنسيق في جنيف للمسائل المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    Le Bureau régional joue également le rôle de centre de liaison politique régional pour la question de l'ARS. UN وسيكّلف المكتب أيضا بمهمة العمل كمركز تنسيق سياسي إقليمي للأمم المتحدة بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة.
    6.13 Le Bureau continuera de Servir de centre de coordination et de coopération dans les activités touchant l'espace menées dans le cadre des Nations Unies. UN 6-13 وسيستمر المكتب في العمل كمركز للتنسيق والتعاون في مجال أنشطة الفضاء في داخل منظومة الأمم المتحدة.
    La principale mission de l'Initiative est de Servir de centre de documentation sur les meilleures pratiques relatives au renforcement des capacités concernant les problèmes liés aux catastrophes. UN وتتمثل الولاية الرئيسية لمبادرة تعزيز قدرات الحد من الكوارث في العمل كمركز للموارد معني بأفضل الممارسات في مجال بناء القدرات على معالجة المسائل المتعلقة بالكوارث.
    xiv) Servir de centre de coordination de l'information pour les équipes de pays de l'ONU (centres d'information des Nations Unies); UN `14 ' العمل كمركز تنسيق لأفرقة الأمم المتحدة القطرية (مراكز الأمم المتحدة للإعلام)؛
    a) Servir de centre de compétences et de lieu d'échanges aux pays membres de la CESAO; UN (أ) العمل كمركز للخبرة ومنتدى للبلدان الأعضاء في اللجنة لتبادل الآراء فيما يتعلق بالقضايا الإحصائية؛
    b) Servir de centre de liaison entre les organismes des Nations Unies et le Département de la coordination des politiques et du développement durable à New York et entre les organismes des Nations Unies aux niveaux régional et sous-régional. " UN " )ب( العمل كمركز اتصال بين وكالات اﻷمم المتحدة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في نيويورك، وبين وكالات اﻷمم المتحدة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. "
    b) Servir de centre de liaison entre les organismes des Nations Unies et le Département de la coordination des politiques et du développement durable à New York et entre les organismes des Nations Unies aux niveaux régional et sous-régional. UN )ب( العمل كمركز اتصال بين وكالات اﻷمم المتحدة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في نيويورك، وبين وكالات اﻷمم المتحدة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    g) Faire office de coordonnateur pour les questions relatives aux directives régissant l'utilisation de l'emblème de l'UNICEF et la création de partenariats avec les entreprises privées; UN )ز( العمل كمركز تنسيق ﻹبراز الهوية الواضحة لليونيسيف وتحديد المبادئ التوجيهية لسياسات إقامة شراكات مع مختلف الهيئات؛
    30. Conformément à la résolution 47/90 de l'Assemblée générale, la Division a continué à Faire office de centre de coordination et de promotion des activités de l'ONU visant à développer le mouvement coopératif international. UN ٣٠ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٩٠، واصلت الشعبة العمل كمركز تنسيق وكحفاز ﻷنشطة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز ودعم الحركة التعاونية الدولية.
    i) De continuer de servir de centre d'expertise sur les questions de prévention du crime et de justice pénale dans le système des Nations Unies; UN `1` أن يواصل العمل كمركز للخبرة الفنية في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Le Groupe continuera de servir de centre spécialisé chargé de veiller à ce que les stocks stratégiques pour déploiement rapide demeurent adaptés aux besoins des missions et y répondent, en tenant compte du programme de modularisation de la stratégie globale d'appui aux missions. UN وستواصل الوحدة العمل كمركز للخبرة على نحو يكفل أن يظل مخزون النشر الاستراتيجي مناسبا ويفي باحتياجات العمليات الميدانية، وذلك بأن تأخذ في الاعتبار تطور برنامج تطبيق نظام الوحدات المتبع في المركز.
    :: Organiser un lieu de rencontre et un centre d'information, afin de faciliter une collaboration entre les protagonistes concernés. UN :: العمل كمركز للالتقاء ومركز للمعلومات من أجل تسهيل التعاون بين الجهات الفاعلة ذات الصلة.
    i) Servir de point de contact, à New York, pour les questions relatives aux mines terrestres; UN (ط) العمل كمركز تنسيق، في نيويورك، لمسائل الألغام الأرضية؛
    :: rôle de centre de compétences et d'informations pour les organisations membres, les autorités, les médias et autres. UN :: العمل كمركز للتنافس والموارد بالنسبة للمنظمات الأعضاء والسلطات ووسائط الإعلام وجهات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus