"العمل للسنوات الخمس" - Traduction Arabe en Français

    • travail quinquennal
        
    Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique UN برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Les travaux effectués étaient conformes aux activités énoncées dans le plan de travail quinquennal. UN والأعمال التي اضطُلع بها كانت متسقة مع الأنشطة التي حدِّدت خطوطها العريضة في خطة العمل للسنوات الخمس.
    Les travaux effectués étaient conformes aux activités énoncées dans le plan de travail quinquennal. UN والأعمال التي اضطلع بها كانت متسقة مع الأنشطة التي حُددت خطوطها العريضة في خطة العمل للسنوات الخمس.
    Les travaux effectués étaient conformes aux activités énoncées dans le plan de travail quinquennal. UN والأعمال التي اضطلع بها كانت متسقة مع الأنشطة التي حُدِّدت خطوطها العريضة في خطة العمل للسنوات الخمس.
    Décision 2/CP.11 Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences UN 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن
    Notant que le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements intéresse largement toutes les Parties, UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه يحظى باهتمام بالغ من جميع الأطراف،
    6. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 6- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    III. PROGRAMME DE travail quinquennal SUR LES INCIDENCES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET LA VULNÉRABILITÉ ET L'ADAPTATION À CES CHANGEMENTS UN ثالثاً- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    3. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 3- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    III. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN ثالثاً - برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    1. Adopte le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques ainsi que la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements qui figure à l'annexe de la présente décision; UN 1- يعتمد برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه، كما ورد ذلك البرنامج في هذا المقرر؛
    2/CP.11 Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    6. Rappel: À sa onzième session, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail quinquennal du SBSTA sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 6- خلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الحادية عشرة، برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه().
    c) De faciliter la coordination des contributions des organismes intergouvernementaux et des organisations non gouvernementales au programme de travail quinquennal concernant l'article 6; UN (ج) تيسير إدراج المساهمات المنسقة التي قدمتها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في برنامج العمل للسنوات الخمس المتعلقة بالمادة 6؛
    a) Convenir d'un programme de travail quinquennal concernant l'article 6, dont la mise en œuvre pourrait débuter après la huitième session de la Conférence des Parties, en 2002, et faire l'objet d'un examen en 2007 après un examen intérimaire en 2005; UN (أ) أن توافق على برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن المادة 6. ويمكن أن يبدأ تنفيذ برنامج العمل هذا بعد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في عام 2002 ويجري استعراضه في عام 2007 على أن يُجرى استعراض مرحلي للتقدم المحرز في عام 2005؛
    À l'issue de nouveaux débats tenus à la onzième session de la Conférence, les Parties ont adopté le programme de travail quinquennal du SBSTA sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements, et en ont précisé l'objectif, les résultats escomptés et le champ d'activité (décision 2/CP.11). UN وبعد إجراء مداولات إضافية أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، اعتمدت الأطراف برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه وحددت أهدافه، ونتائجه المتوقعة ونطاق عمله (المقرر 2/م أ-11).
    1. Adopte le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements (ciaprès dénommé le programme de travail) qui figure à l'annexe de la présente décision; UN 1- يعتمد برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه (ويشار إليه فيما يلي ببرنامج العمل)، بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Sur proposition du Président, la Conférence a adopté la décision 2/CP.11 intitulée < < Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements > > (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN وقام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس()، باعتماد المقرر 2/م أ-11 المعنون " برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    13. Rappel: À sa onzième session, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail quinquennal du SBSTA sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements (décision 2/CP.11). UN 13- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الحادية عشرة، برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه (المقرر 2/م أ-11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus