:: Collaborer avec les organisations internationales et les organisations régionales dans le domaine des droits de l'homme et des droits des minorités; | UN | :: العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال حقوق الإنسان وحقوق الأقليات |
:: Collaborer avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales à la mise en œuvre d'outils, de pratiques optimales, d'instruments et de mécanismes modernes en matière de coopération. | UN | :: العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على كفالة فعالية استخدام أدوات التعاون الحديثة وأفضل ممارساته والصكوك والآليات القائمة في هذا المجال. |
z) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et mieux respecter les mesures; | UN | (ض) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
w) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ث) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛ |
Il estime qu'il faut poursuivre les activités de renforcement des capacités et les transferts de technologie au profit des États qui ne disposent pas des capacités ou des technologies nécessaires et engage instamment les États à continuer de travailler avec les organisations internationales compétentes à cette fin. | UN | ويقر بالحاجة إلى زيادة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى الدول التي لا تملك القدرات أو التكنولوجيات الكافية. ويحث الدول على مواصلة العمل مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل كفالة بناء القدرات وأعمال نقل التكنولوجيا. |
d) De s'efforcer avec les organisations internationales pertinentes de réunir les capacités nationales requises; et | UN | (د) العمل مع المنظمات الدولية المختصة من أجل بناء القدرات الوطنية ذات الصلة؛ |
p) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures ; | UN | (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures ; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتـثال لها؛ |
w) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ث) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛ |
z) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et mieux respecter les mesures; | UN | (ض) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
p) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والتقيد بها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures ; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛ |
p) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والتقيد بها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
i) Collaborer avec les organisations internationales pertinentes, telles que l'OMS, la FAO et l'OIE, en particulier par le biais de leurs programmes de création de capacités de travail en laboratoire, afin de développer les compétences et les capacités des services nationaux pour la santé publique, la santé vétérinaire et l'agriculture; | UN | `1` العمل مع المنظمات الدولية المعنية، كمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ولا سيما عن طريق برامجها المتصلة ببناء القدرات المختبرية، على تعزيز قدرات وطاقات دوائر الصحة العامة والخدمات البيطرية والزراعية الوطنية؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
p) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والتقيد بها؛ |
Durant la période considérée, mes services ont continué à travailler avec les organisations internationales et avec les autorités de la Republika Srpska pour appliquer les recommandations de l'audit détaillé exécuté par l'Auditeur général au début de 2001. | UN | 36 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مكتبي العمل مع المنظمات الدولية وسلطات جمهورية صربسكا في تنفيذ توصيات المراجعة الشاملة للحسابات التي أجرتها المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في أوائل 2001. |
c) Continuer à travailler avec les organisations internationales et régionales et les États pour promouvoir le développement de l'accès et de la connectivité des services de prévention et de répression, depuis les postes frontière de contrôle des entrées et des sorties, aux bases de données nationales et internationales concernant le terrorisme et les activités criminelles. | UN | (ج) الاستمرار في العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية والدول لتعزيز اطلاع وكالات إنفاذ القانون على قواعد البيانات الجنائية والمتصلة بمكافحة الإرهاب على الصعيدين الوطني والدولي عند نقاط المراقبة الحدودية التي تتم عبرها عمليات الدخول والخروج، وزيادة وصولها إلى قواعد البيانات هذه. |
d) De s'efforcer avec les organisations internationales pertinentes de réunir les capacités nationales requises, telles que les capacités de base des systèmes de santé publique et de santé animale, ou celles nécessaires pour faire face aux toxines, ainsi que les dispositifs de commandement, de contrôle et de coordination. | UN | (د) العمل مع المنظمات الدولية المختصة لبناء القدرات الوطنية ذات الصلة، ومن ذلك مثلاً القدرات الأساسية لنظامي الصحة العامة وصحة الحيوان، أو القدرات اللازمة لمعالجة التكسينات، فضلاً عن الترتيبات المتعلقة بالقيادة والمراقبة والتنسيق. |