"العمل والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • travail et du développement
        
    • 'emploi et le développement
        
    • l'emploi et du développement
        
    • travail et le développement
        
    Son Excellence M. Ato Birhanu Tamrat, Vice-Ministre, Ministère du travail et du développement urbain de l'Éthiopie UN معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا
    Son Excellence M. Ato Birhanu Tamrat, Vice-Ministre, Ministère du travail et du développement urbain de l'Éthiopie UN معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا
    De 1997 à 1998, il a également été Premier Vice-Ministre du travail et du développement social. UN كما شغل منصب النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية بالاتحاد الروسي من عام 1997 إلى عام 1998.
    Dans le cadre de cette initiative, les pouvoirs publics collaborent étroitement avec les autochtones et leurs communautés pour les aider à être moins tributaires de la protection sociale et stimuler l'emploi et le développement économique. UN وتنطوي هذه المبادرة على عمل الحكومة الأسترالية على نحو وثيق مع السكان الأصليين الأستراليين ومجتمعات السكان الأصليين للمساعدة في الحد من الاعتماد على الرعاية وحفز فرص العمل والتنمية الاقتصادية.
    Le Département de l'emploi et du développement de l'Organisation internationale du travail (OIT) a participé à son organisation. UN وساهمت إدارة العمل والتنمية التابعة لمنظمة العمل الدولية في تنظيم الحلقة.
    Les résultats de la Conférence sur le développement durable de 2012 ont marqué un tournant dans les rapports entre les politiques de l'environnement, le monde du travail et le développement social. UN وقد شكّلت نتائج مؤتمر التنمية المستدامة لعام 2012 تطورا رئيسيا في العلاقة بين السياسات البيئية وميدان العمل والتنمية الاجتماعية.
    Il a également été Premier Vice-Ministre du travail et du développement social de 1997 à 1998. UN كما شغل منصب النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية في الاتحاد الروسي من عام 1997 إلى عام 1998.
    Le 12 juin 1980, par la note No 129/0.3.1 de la Mission permanente de la Bolivie à Genève émanant du Ministère du travail et du développement durable, la Bolivie a réaffirmé son engagement antérieur. UN وفي 12 حزيران/يونيه 1980، أكدت بوليفيا من جديد، بالمذكرة الشفوية رقم 129/0- 3-1 للبعثة الدئمة لبوليفيا في جنيف، الموقع عليها من وزارة العمل والتنمية المستدامة، هذا التعهد.
    Ministère du travail et du développement social UN وزارة العمل والتنمية الاجتماعية
    Ministre du travail et du développement social UN وزير العمل والتنمية الاجتماعية
    12. Actuellement, le Bureau de la condition de la femme est une section du Ministère du travail et du développement social. UN 12- في الوقت الحاضر، يعمل مكتب شؤون المرأة بصفته فرعاً من فروع وزارة العمل والتنمية الاجتماعية.
    Le Bureau du Procureur de Tchétchénie a soumis au Ministère du travail et du développement social, au Ministère de l'éducation et de la formation professionnelle et au Ministère de la santé tchétchènes des recommandations visant à remédier à toute infraction. UN كما ذكرت أن مكتب مدعي جمهورية الشيشان قدم توصيات بشأن تصحيح انتهاكات القوانين لوزارة العمل والتنمية الاجتماعية الشيشانية ووزارة التعليم العام والمهني ووزارة الصحة.
    Le Comité remercie également l'État partie de la Fédération de Russie d'avoir envoyé une délégation dirigée par le Premier Ministre adjoint du travail et du développement social. UN 368 - كما تشيد اللجنة بالدولة الطرف على إرسالها وفدا يرأسه النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية.
    Le Comité remercie également l'État partie de la Fédération de Russie d'avoir envoyé une délégation dirigée par le Premier Ministre adjoint du travail et du développement social. UN 368 - كما تشيد اللجنة بالدولة الطرف على إرسالها وفدا يرأسه النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية.
    1996-1997 Vice-Ministre du travail et du développement social de la Fédération de Russie UN 1996-1997: نائب وزير العمل والتنمية الاجتماعية، الاتحاد الروسي؛
    Ministre du travail et du développement social UN وزير العمل والتنمية الاجتماعية
    Ministère du travail et du développement social UN وزارة العمل والتنمية الاجتماعية
    Ces plans sont destinés aux chômeurs inscrits dans une agence pour l'emploi et le développement économique, aux bénéficiaires d'une aide municipale au revenu et à d'autres personnes qui en ont besoin. UN فتوضع خطط الإدماج لفائدة الباحثين عن عمل المسجلين لدى مكتب العمل والتنمية الاقتصادية والأشخاص الذين يتلقون دخلاً داعماً من البلدية وأشخاص آخرين في حاجة إلى خطة للإدماج.
    44. Les participants ont noté que par le passé, le système commercial international avait été axé de manière prédominante sur la libéralisation du commerce, et avait souvent négligé les incidences sur les capacités productives, l'emploi et le développement. UN 44- وأشار المشاركون إلى أن النظام التجاري الدولي يركز تاريخياً وبصورة أساسية على تحرير التجارة، وكثيراً ما يتجاهل المراعاة التامة لما لذلك من انعكاسات على القدرات الإنتاجية وفرص العمل والتنمية.
    L'Organisation internationale du travail, de par son mandat, sa structure tripartite et son expérience, a un rôle spécial à jouer dans le domaine de l'emploi et du développement social. UN ولمنظمة العمل الدولية دور خاص تضطلع به في ميدان العمل والتنمية الاجتماعية بسبب ولايتها وهياكلها الثلاثية وخبرتها.
    Les participants ont rappelé que le Consensus de Monterrey réaffirmait les engagements pris par la communauté internationale pour faire en sorte que le commerce joue pleinement son rôle dans la promotion de la croissance économique, de l'emploi et du développement. UN 125 - ذكّر المشاركون بأن توافق آراء مونتيري أكد من جديد على الالتزام الدولي بضمان أن تؤدي التجارة دورها كاملا في تعزيز النمو الاقتصادي وفرص العمل والتنمية.
    Certains pays européens ont exploré cette relation plus complète entre la planification de la migration de travail et le développement dans le contexte de la réflexion politique actuelle de la Commission européenne sur les partenariats de mobilité. UN وبحث بعض البلدان الأوروبية في هذه العلاقة الأشمل القائمة بين التخطيط للهجرة من أجل العمل والتنمية في إطار التفكير الشامل الحالي للمفوضية الأوروبية في مسألة الشراكات المتعلقة بعملية التنقل في أسواق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus