Séminaire de haut niveau: le racisme et l'Internet | UN | الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى: العنصرية والإنترنت |
B. Séminaire de haut niveau: le racisme et l'Internet et les normes internationales complémentaires 40 − 45 11 | UN | باء- الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية 40-45 10 |
28. L'Ukraine n'a pas spécifiquement répondu à la question concernant le racisme et l'Internet. | UN | 28- ولم تقدم أوكرانيا رداً محدداً بشأن العنصرية والإنترنت. |
37. Le Groupe de travail a poursuivi son analyse thématique de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban en examinant le sujet du racisme et de l'Internet. | UN | 37- واصل الفريق العامل تحليله المواضيعي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ونظر في موضوع العنصرية والإنترنت. |
C. Le séminaire de haut niveau sur le racisme et Internet 50 − 51 15 | UN | جيم - الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن العنصرية والإنترنت 50-51 14 |
Les deux premiers jours du séminaire devraient être consacrés au racisme et à l'Internet, et les trois jours restants à l'examen de la question des normes internationales complémentaires. | UN | وينبغي أن تركز الحلقة الدراسية في اليومين الأولين على العنصرية والإنترنت وأن تخصص الأيام الثلاثة المتبقية لدراسة مسألة المعايير الدولية التكميلية. |
Il tient beaucoup à promouvoir le dialogue sur cette question et se félicite de l'appui exprimé par les États et certains mécanismes des Nations Unies aux propositions de nouvelles consultations sur la question du racisme sur l'Internet. | UN | ويحرص المقرر الخاص على تشجيع الحوار بشأن القضية ويرحب بما أبدته دول وآليات أخرى تابعة للأمم المتحدة من تأييد للمقترحات الداعية إلى إجراء مزيد من المشاورات بشأن قضية العنصرية والإنترنت. |
B. Séminaire de haut niveau: le racisme et l'Internet et les normes internationales complémentaires | UN | باء - الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى: العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية |
17. Le Groupe de travail a commencé son séminaire de haut niveau par la question concernant le racisme et l'Internet. | UN | 17- استهل الفريق العامل حلقته الدراسية رفيعة المستوى بالجزء المتعلق بمسألة العنصرية والإنترنت. |
Un séminaire de haut niveau sur le racisme et l'Internet, ainsi que sur les normes complémentaires s'est tenu dans le cadre de la quatrième session du Groupe de travail intergouvernemental, avec la participation active de deux membres du Comité. | UN | وثمة حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن العنصرية والإنترنت وبشأن المعايير التكميلية عُقدت أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي اشترك فيها بصورة نشطة اثنان من أعضاء اللجنة. |
Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a joué un rôle essentiel dans le débat international sur le racisme et l'Internet. | UN | 32 - واضطلعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدور رئيسي في الجدل الدولي بشأن العنصرية والإنترنت. |
Le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a tenu, en 2006, un séminaire de haut niveau sur le racisme et l'Internet. | UN | 33 - وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان حلقة دراسية رفيعة المستوى عن العنصرية والإنترنت في عام 2006. |
3. La première semaine de la quatrième session du Groupe de travail intergouvernemental sera consacrée à un séminaire sur le racisme et l'Internet et la nécessité d'adopter des normes internationales complémentaires en matière de lutte contre le racisme. | UN | 3- وفي دورته الرابعة، سيخصص الفريق الأسبوع الأول لحلقة دراسية بشأن العنصرية والإنترنت وضرورة وضع معايير دولية تكميلية لمكافحة العنصرية. |
Séance sur le racisme et l'Internet (point 5 a) de l'ordre du jour) | UN | جلسة عن العنصرية والإنترنت (البند 5 (أ) من جدول الأعمال) |
15 h 0018 h 00 Débat sur le racisme et l'Internet (suite) | UN | الساعة 00/15 - الساعة 00/18 نقاش بشأن العنصرية والإنترنت (تابع) |
10 h 0013 h 00 Débat sur le racisme et l'Internet (suite) | UN | الساعة 00/10 - الساعة 00/13 نقاش بشأن العنصرية والإنترنت (تابع) |
B. le racisme et l'Internet 37 − 49 10 | UN | باء - العنصرية والإنترنت 37-49 9 |
Le Rapporteur spécial a rédigé le présent rapport en tant qu'examen préliminaire du problème du racisme et de l'Internet, et propose de soumettre dans l'un de ses prochains rapports une étude de suivi qui offrira des données et une analyse plus approfondies et plus larges. | UN | وقد أعد المقرر الخاص هذا التقرير كدراسة أولية لمشكلة العنصرية والإنترنت ويقترح أن يقدم في أحد تقاريره المقبلة دراسة متابعة ستوفر مزيداً من العمق، ونطاقا أوسع، وبيانات، وتحليلا. |
la question du racisme et de l'Internet sera examinée les 16 et 17 janvier (deux journées); | UN | - سينظر في موضوع العنصرية والإنترنت في يومي 16 و17 كانون الثاني/يناير (يومان)؛ |
51. En conséquence, au cours de la première semaine de la quatrième session du Groupe de travail intergouvernemental, qui s'est tenue à Genève du 16 au 27 janvier 2006, le HCDH a accueilli un séminaire de haut niveau sur le racisme et Internet et sur les normes internationales complémentaires de lutte contre le racisme. | UN | 51- وبناءً على ذلك، قامت المفوضية، خلال الأسبوع الأول من الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي، المعقودة في جنيف من 16 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006، باستضافة حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن العنصرية والإنترنت وبشأن المعايير التكميلية الدولية لمكافحة العنصرية. |
La partie du séminaire consacrée au racisme et à l'Internet a suscité des discussions sur l'utilisation de ce média pour diffuser du matériel raciste et promouvoir la haine et la violence raciales. | UN | واستحث الجزء من الحلقة الدراسية المخصص لمسألة العنصرية والإنترنت النقاش حول استعمال الإنترنت في نشر المحتويات العنصرية والترويج للكراهية والعنف العنصريين. |
Le Rapporteur spécial tient à souligner la nécessité d'une étude plus complète des différentes dimensions du problème du racisme sur l'Internet. | UN | 63 - ويود المقرر الخاص التأكيد على الحاجة إلى إجراء دراسة أشمل للأبعاد المختلفة لمشكل العنصرية والإنترنت. |