"العنصرية وجميع" - Traduction Arabe en Français

    • le racisme et toutes les
        
    • le racisme et toute
        
    • le racisme et contre toutes les
        
    • raciale et toutes
        
    Des progrès sensibles ont été accomplis dans ce contexte en ce qui concerne l'élaboration de politiques et mesures destinées à combattre le racisme et toutes les formes de discrimination. UN وفي هذا السياق، لوحظ تقدم كبير في ما يتعلق بوضع سياسات وتدابير تهدف إلى مكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    L'Organisation des États américains négocie l'élaboration d'une convention interaméricaine contre le racisme et toutes les formes de discrimination et d'intolérance. UN وتناقش منظمة الدول الأمريكية إعداد اتفاقية للبلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب.
    La loi no 045 du 8 octobre 2010 contre le racisme et toutes les formes de discrimination, comprend les dispositions suivantes : UN 130 - يتضمن القانون رقم 45 لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز، المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الحكمين التاليين:
    :: Continuer à promouvoir la lutte contre le racisme et toute forme de discrimination à l'échelle universelle, régionale et nationale; UN :: مواصلة تعزيز الكفاح ضد العنصرية وجميع أشكال التمييز على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية.
    Source : Comité national pour la lutte contre le racisme et toute forme de discrimination. 2012. UN المصدر: اللجنة الوطنية لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز، 2012.
    Consciente de l'importance des contributions du Comité aux efforts entrepris par l'Organisation des Nations Unies pour combattre le racisme et toutes les autres formes de discrimination fondées sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز اﻷخرى القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Ce groupe de travail, une fois transformé, après la Conférence, en organe national permanent aura ensuite pour tâche d'observer et de combattre toutes les formes d'intolérance et de lancer une grande campagne de lutte contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale et ethnique dans le pays. UN وستكون مهمة هذا الفريق العامل، بعد تحوله عقب المؤتمر إلى جهاز وطني دائم، رصد ومكافحة جميع أشكال التعصب والقيام بحملة واسعة النطاق لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري والعرقي في البلد.
    Le Représentant permanent a ajouté que, malgré sa décision de ne pas participer à la récente Conférence d'examen de Durban, l'Allemagne continuerait d'adhérer pleinement à la lutte internationale contre le racisme et toutes les formes de discrimination. UN وأضاف الممثل الدائم أن ألمانيا، رغم قرارها بعدم المشاركة في مؤتمر ديربان الاستعراضي الأخير، سوف تواصل مشاركتها التامة في المعركة الدولية ضد العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    C'est pourquoi, il convient de lutter contre la pauvreté et l'insalubrité dans le monde, de promouvoir l'accès à l'éducation et au logement, de favoriser la tolérance et d'éliminer le racisme et toutes les formes de discrimination. UN ولذا من المهم مكافحة الفقر والمرض في جميع أرجاء العالم، بُغية تشجيع إمكانية الحصول على التعليم والإسكان ولتعزيز التسامح وللقضاء على العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    La Fondation canadienne des relations raciales est une organisation nationale qui se consacre à la mis en place d'un cadre national de lutte contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale dans la société canadienne. UN المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأجناس منظمة وطنية ملتزمة ببناء إطار وطني لمحاربة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري في المجتمع الكندي.
    L'organisation a été établie en tant que partie intégrante de l'Accord de réparation signé entre le Gouvernement japonais et le Gouvernement canadien et a reçu pour mission d'œuvrer à l'avant-garde des efforts de lutte contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale au Canada. UN وأُنشئت المنظمة كجزء من اتفاق الإنصاف الياباني الكندي لعام 1988 بين حكومة كندا والكنديين اليابانيين، للعمل في مقدمة الجهود المبذولة لمحاربة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري في كندا.
    :: En participant activement aux débats relatifs à la lutte contre le racisme et toutes les formes de discrimination et d'intolérance, et contre l'apologie de la haine, en se fondant sur un dialogue constructif entre les États; UN :: المشاركة الإيجابية في المناقشات المتعلقة بمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب، مثل التصدي للدعوة إلى الكراهية، وذلك بناء على حوار بنّاء بين الدول.
    Il est l'un des principaux pays à soutenir le projet de convention interaméricaine contre le racisme et toutes les formes de discrimination, actuellement en cours d'élaboration. UN والبرازيل واحدة من أهم البلدان التي أيدت مشروع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضه العنصرية وجميع أشكال التمييز، الذي يجري إعداده حاليا.
    Il continuera d'appuyer le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et l'élaboration d'une convention interaméricaine contre le racisme et toutes les formes de discrimination et d'intolérance par l'entremise de l'Organisation des États américains (OEA). UN وسوف تواصل تأييد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وخطة عمل دربان واستحداث اتفاقية أمريكية مشتركة لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتسامح من خلال منظمة الدول الأمريكية.
    M. Diène félicite le Conseil permanent de l'Organisation des États américains pour avoir étudié la possibilité de rédiger une future Convention interaméricaine contre le racisme et toutes les formes de discrimination et d'intolérance. UN وهنأ المجلس الدائم لمنظمة البلدان الأمريكية على بحث إمكانية صياغة اتفاقية للبلدان الأمريكية في المستقبل لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصُّب.
    Costa Rica a apporté une modeste contribution au mémorial des victimes de l'esclavage et est favorable à une conclusion rapide des négociations sur la Convention interaméricaine contre le racisme et toutes les formes de discrimination et d'intolérance. UN وأضاف أن كوستاريكا أسهمت إسهاما متواضعا في النصب التذكاري لضحايا تجارة الرق وأنها تؤيد سرعة الانتهاء من المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    Le HCDH a fourni un appui technique, notamment une analyse juridique, aux diverses tables rondes qui ont rédigé le projet de loi contre le racisme et toutes les formes de discrimination. UN وقدمت المفوضية الدعم التقني، ومنه التحليل القانوني، لعدة اجتماعات مائدة مستديرة صاغت مشروعاً لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    Cela implique d'établir une relation d'inclusion avec tous les secteurs de la société, en éliminant le racisme et toute forme de xénophobie et en respectant la diversité culturelle ethnique ainsi que les particularismes régionaux et nationaux. UN وينطوي ذلك على القدرة على إقامة علاقة شاملة مع جميع شرائح المجتمع والقضاء على العنصرية وجميع أشكال كره الأجانب واحترام التنوع الثقافي والإثني، والتنوع الإقليمي والوطني كذلك.
    Par conséquent, la Politique publique de lutte contre le racisme et toute forme de discrimination protège également les LGBTI. UN ومن ثمّ، تشمل السياسة العامة لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز حماية المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثى.
    Source : Élaboré par l'Observatoire plurinational de la qualité de l'éducation sur la base des données du Comité national pour la lutte contre le racisme et toute forme de discrimination, 2011. UN المصدر: من وضع المركز المتعدد القوميات لرصد جودة التعليم، مع بيانات من اللجنة الوطنية لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز، 2011.
    89. Le représentant de l'Italie a rappelé l'attachement de son gouvernement à la lutte contre le racisme et contre toutes les autres formes d'intolérance et de discrimination. UN 89- وذكّر مندوب إيطاليا بالتزام حكومته بمكافحة العنصرية وجميع أشكال التعصب والتمييز الأخرى.
    L'éducation aux droits de l'homme, la lutte contre l'extrémisme, les crimes fondés sur l'appartenance raciale et toutes les formes de discrimination font partie du programme des écoles professionnelles secondaires qui forment les futurs policiers. UN ويدخل تعليم حقوق الإنسان ومكافحة التطرف والجرائم المرتكبة بدافع العنصرية وجميع أشكال التمييز ضمن المناهج الدراسية في المدارس المهنية الثانوية لقوة الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus