La rémunération totale nette est égale à la somme du traitement net considéré aux fins de la pension et de l'élément n'ouvrant pas droit à pension. | UN | الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حسب المعاش التقاعدي. |
élément n'ouvrant pas droit à pension | UN | العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي: |
élément n'ouvrant pas droit à pension : | UN | العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي: |
Étant donné que la notion de remplacement du revenu s'appliquait aux agents des services généraux depuis 1994, il y avait lieu de réexaminer les critères régissant la définition de l'élément n'ouvrant pas droit à pension. | UN | ومع اﻷخذ في عام ١٩٩٤ بنهج استبدال الدخل بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة، كان ثمة حاجة الى إعادة بحث معايير تحديد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Certains ont fait valoir que, puisque l'élément de rémunération n'ouvrant pas droit à pension était déterminé dans le cadre des enquêtes sur les conditions d'emploi, c'était dans ce contexte qu'il fallait l'examiner. | UN | ولوحظ في هذا الصدد أن العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مصدره عملية مسح اﻷجور ويجب أن ينظر فيه في هذا اﻹطار. |
L'élément de la rémunération n'ouvrant pas droit à pension, lorsqu'il existe, resterait inchangé en pourcentage de la rémunération totale nette. | UN | وسيظل العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، حيثما يوجد حاليا، دون تغيير كنسبة مئوية من مجموع الأجر الصافي. |
B. élément n'ouvrant pas droit à pension | UN | باء - العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
B. élément n'ouvrant pas droit à pension | UN | باء - العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
B. élément n'ouvrant pas droit à pension | UN | باء - العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
B. élément n'ouvrant pas droit à pension 132 - 140 32 | UN | باء - العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
L'application des recommandations du Groupe de travail entraînerait une amélioration sensible par rapport aux arrangements actuels et permettrait d'harmoniser les méthodes suivies dans les villes sièges, d'une part, et dans les lieux d'affectation hors siège, de l'autre, pour établir un élément n'ouvrant pas droit à pension. | UN | ورأى أن توصيات الفريق العامل تمثل تحسينا واضحا للترتيبات الحالية، وتنسق عملية تحديد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي فيما بين مراكز العمل بالمقر وخارج المقر. |
Dans un lieu d'affectation hors siège, il faudrait que ces prestations représentent au moins 15 % du traitement net pour qu'un élément n'ouvrant pas droit à pension égal à 5 % puisse être établi. | UN | بيد أنه لا بد في حالة المواقع الموجودة خارج المقر، ألا يقل العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن ١٥ في المائة من صافي المرتب قبل أن يتقرر وجود عنصر نسبته ٥ في المائة. |
Il équivaut au traitement net minoré de l'élément n'ouvrant pas droit à pension, soit à 100 % du traitement net. | UN | والمرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو المرتب الصافي الكلي مخصوما منه العنصر غير الداخل في حساب المعاشات التقاعدية، أي 100 في المائة من المرتب الصافي الكلي. |
Rémunération totale nette : La rémunération totale nette est la somme de l'élément n'ouvrant pas droit à pension et du traitement net considéré aux fins de la pension. | UN | الأجر الصافي الكلي: الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Il est égal à la rémunération totale nette moins l'élément n'ouvrant pas droit à pension, c'est-à-dire qu'en fait il est égal à la rémunération totale nette. | UN | والمرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو الأجر الصافي الكلي مخصوما منه العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أي 100 في المائة من المرتب الصافي الكلي |
L'élément n'ouvrant pas droit à pension est la part du traitement net non soumise à contribution du personnel aux fins de calcul du traitement brut considéré aux fins de la pension. | UN | العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستثنى من تطبيق الاقتطاع الإلزامي لدى تحديد المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
De l'avis des représentants des chefs de secrétariat, il n'y avait pas lieu de modifier le taux de remplacement du revenu (fixé à 66,25 %) et il faudrait traiter la question de l'élément de rémunération n'ouvrant pas droit à pension en 1997 à l'occasion de l'examen des méthodes applicables aux enquêtes sur les conditions d'emploi. | UN | ويرى ممثلو الرؤساء التنفيذيين أنه لا حاجة لادخال تعديل على معدل استبدال الدخل بنسبة ٦٦,٢٥ في المائة وأن العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي يمكن التطرق اليه في إطار استعراض منهجية مسح اﻷجور. |
La question de l'élément de la rémunération n'ouvrant pas droit à pension a été examinée par le groupe de travail chargé d'examiner les méthodes d'enquêtes sur les conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux, mais il y a eu des divergences d'opinions entre ses membres et aucune recommandation n'a pu être formulée. | UN | وقد استعرض الفريق العامل المعني باستعراض منهجية استقصاء أجور موظفي فئة الخدمات العامة مسألة العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، بيد أن آراء أعضاء الفريق لم تتوافق على أي توصية. |
Barème des traitements des agents de sécurité en poste au Siège S-7 | UN | غير المحسوب = العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي |