"العنصر من عناصر الخسارة" - Traduction Arabe en Français

    • élément de perte
        
    • élément de la réclamation
        
    • élément de préjudice
        
    Pour cette raison, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de cet élément de perte. UN وتبعاً لذلك، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Pour cette raison, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de cet élément de perte. UN وتبعاً لذلك، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de cet élément de perte. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Pour les raisons indiquées au paragraphe 36 du Résumé, le Comité n'a pas examiné cet élément de perte. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 36 من الموجز، لم ينظر الفريق في هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Par conséquent, cet élément de la réclamation doit être rejeté pour insuffisance de preuves. UN وتبعاً لذلك، فإن المطالبة بهذا العنصر من عناصر الخسارة يجب أن تُرفض بسبب عدم توافر الأدلة.
    Le Comité estime donc que Shafco peut valablement présenter une demande en ce qui concerne cet élément de perte à la Commission. UN وتبعا لذلك، يرى الفريق أنه يمكن لشافكو أن تقدم إلى اللجنة مطالبة فيما يتصل بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Le Comité estime donc que Shafco peut valablement présenter une demande en ce qui concerne cet élément de perte à la Commission. UN وتبعا لذلك، يرى الفريق أنه يمكن لشافكو أن تقدم إلى اللجنة مطالبة فيما يتصل بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de cet élément de perte. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    252. Le Comité recommande d'octroyer une indemnité d'un montant de US$ 168 960 au titre de cet élément de perte. UN 252- ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 960 168 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Le Comité recommande de n'octroyer aucune indemnité au titre de cet élément de perte. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars. UN وقد شكل مبلغ التعديل التخفيضي المطبق على هذا العنصر من عناصر الخسارة التكلفة التاريخية للدبابات.
    Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils. UN وقد شكل مبلغ التعديل التخفيضي المطبق على هذا العنصر من عناصر الخسارة التكلفة التاريخية للمدافع.
    Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé cet élément de perte dans la catégorie Autres pertes. UN وأعاد الفريق تصنيف هذا العنصر من عناصر الخسارة كخسائر أخرى لأغراض هذا التقرير.
    Toutefois, China Ningxia n'a pas fourni de preuve de paiement à l'appui de cet élément de perte. UN غير أن المؤسسة لم تقدم أية أدلة تثبت الدفع دعماً لهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    De surcroît, la question du caractère indemnisable ou non et de la valeur de cet élément de perte devrait, en règle générale, être traitée entre les banques koweïtiennes et les différents titulaires de comptes. UN وعلاوة على ذلك فإن قابلية هذا العنصر من عناصر الخسارة للتعويض وقيمة هذا التعويض هما أمران ينبغي حسمهما بين المصارف الكويتية واﻷفراد من أصحاب الحسابات المصرفية.
    Si une réclamation ou un élément de perte ne répond à aucune de ces conditions, le Comité ne recommande aucune indemnisation pour cette perte ou cet élément de perte. UN وفي حال عدم استيفاء مطالبة ما، أو عدم استيفاء عنصر خسارة وارد في مطالبة، شرطَ الرابطة السببية هذا، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بتلك المطالبة أو بذلك العنصر من عناصر الخسارة.
    Il y aurait lieu de déduire ces frais de l'indemnité accordée au titre de cet élément de perte si le marché de Roumaïla nord les imputait à Mitsubishi. UN ومن المناسب أن تُستقطع هذه التكاليف من التعويض الممنوح لهذا العنصر من عناصر الخسارة إذا كان عقد الرميلة الشمالية قد نص على أن تتحملها ميتسوبيشي.
    124. En conséquence, le Comité recommande qu'une indemnité de US$ 154 448 soit versée au titre de cet élément de perte. UN 124- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 448 154 دولاراً أمريكياً في ما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    140. C'est pourquoi, le Comité recommande qu'une indemnité d'un montant équivalant à US$ 3 318 soit accordée au titre de cet élément de perte. UN 140- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 318 3 دولارا أمريكيا في ما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Il y aurait lieu de déduire ces dépenses de l'indemnité accordée au titre de cet élément de perte si le marché de Roumaïla nord les imputait à Mitsubishi. UN ومن الملائم استقطاع هذه التكاليف من التعويض الممنوح عن هذا العنصر من عناصر الخسارة إذا كان عقد الرميلة الشمالية ينص على أن تتحمل ميتسوبيشي هذه التكاليف.
    Cet élément de la réclamation doit donc être rejeté pour insuffisance de preuves. UN ولذلك فإن المطالبة بهذا العنصر من عناصر الخسارة يجب أن تُرفض لعدم توافر الأدلة.
    Pour 66 autres, il a recommandé de ne verser aucune indemnisation au titre de cet élément de préjudice. UN ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتعلـــق بهذا العنصر من عناصر الخسارة في حالة 66 مطالبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus