"العوازل الذكرية" - Traduction Arabe en Français

    • préservatifs
        
    Les préservatifs masculins et féminins ne doivent pas être proposés seulement en dernière option, mais doivent être rendus acceptables et faciles à obtenir. UN ولا ينبغي أن تقدم العوازل الذكرية والأنثوية كمجرد مناص أخير، بل يجب جعلها أمرا مقبولا ويسهل الحصول عليه.
    Notant que l'usage des préservatifs est très peu répandu, le Comité se déclare préoccupé de ce que les femmes semblent devoir assumer seules la responsabilité de la contraception. UN ويقلق اللجنة أن المرأة وحدها هي المقصودة بمنع الحمل لأن عدد حالات استخدام العوازل الذكرية التي يبلغ عنها لا تزيد عن 3 في المائة.
    Notant que l'usage des préservatifs est très peu répandu, le Comité se déclare préoccupé de ce que les femmes semblent devoir assumer seules la responsabilité de la contraception. UN ويقلق اللجنة أن المرأة وحدها هي المقصودة بمنع الحمل لأن عدد حالات استخدام العوازل الذكرية التي يبلغ عنها لا تزيد عن 3 في المائة.
    Promotion et distribution des préservatifs UN التشجيع على استخدام العوازل الذكرية وتوزيعها
    Les préservatifs sont vendus dans les pharmacies mais ils sont peu utilisés en raison de croyances erronées. UN وتباع العوازل الذكرية في الصيدليات في جميع أنحاء البلاد لكن استخدامها لا يزال محدوداً بسبب المعتقدات الخاطئة.
    En outre, le programme de distribution de préservatifs aux personnes jugées les plus exposées aux risques avait permis de distribuer 16,5 millions de préservatifs à la fin 2003 et se poursuit. UN وإضافة إلى ذلك جرى، في إطار برنامج مستمر لتوزيع العوازل الذكرية على أكثر الناس تعرضا للخطر، توزيع 16.5 مليون عازل ذكري حتّى نهاية عام 2003.
    Il procède à des distributions gratuites de préservatifs et propose des traitements des infections sexuellement transmissibles et du VIH à titre préventif. UN وتقوم الحكومة حالياً بتوزيع العوازل الذكرية مجاناً، وتقدم العلاج من العدوى المنقولة جنسياً وفيروس الإيدز كتدبير وقائي.
    52. Encourager l'utilisation des préservatifs est un élément essentiel des stratégies de prévention du VIH/sida. UN ٥٢ - ويشكل التشجيع على استعمال العوازل الذكرية جزءا أساسيا في استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Les services au niveau des collectivités appuyés par le Fonds ont consisté notamment à distribuer des préservatifs en Afrique du Sud, en Azerbaïdjan, au Bénin, en Inde, à Madagascar, au Mali et en République centrafricaine. UN وتضمنت الخدمات المجتمعية التي يدعمها الصندوق توزيع العوازل الذكرية في أذربيجان، وبنن، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجنوب أفريقيا، ومالي، ومدغشقر، والهند.
    Cette initiative semble donner des résultats encourageants si l'on en juge par le fait que l'utilisation des préservatifs s'est sensiblement développée dans certaines des zones couvertes par cette ONG. UN ولهذا النهج فيما يبدو تأثير ناجح، إذ طرأت بالفعل زيادة كبيرة على استخدام العوازل الذكرية في بعض المناطق التي يغطيها المركز.
    Des campagnes de sensibilisation sont permanentes dans les médias, des distributions de préservatifs dans les rues, les hôtels et aux postes frontières par des organismes d'Etat et les ONG sont très remarquables. UN وتبث وسائط الإعلام باستمرار حملات للتوعية، بينما تضطلع أجهزة حكومية ومنظمات غير حكومية على نحو متميز بتوزيع العوازل الذكرية في الشوارع والفنادق والنقاط الحدودية.
    - La Fondation Lobi : tests de dépistage, éducation sexuelle et distribution de préservatifs. UN - مؤسسة Lobi: الاختبار، والتثقيف الجنسي، وتوزيع العوازل الذكرية.
    Le Gouvernement serait en train de mettre au point des programmes d'éducation et de prévention axés sur des cours d'éducation sexuelle dans les écoles, la distribution de préservatifs et des campagnes de sensibilisation. UN وتعكف الحكومة على إعداد برامج تشدد على التعليم والوقاية وتتضمن الشروع في تقديم دورات في التربية الجنسية في المدارس وتوزيع العوازل الذكرية وتنظيم برامج توعية.
    Depuis 2001, les villageois peuvent se procurer des préservatifs dans les boutiques, les stations services, les bureaux, et auprès des organisations de jeunes et de femmes. UN ومنذ عام 2001 يمكن للقرويين أن يحصلوا على العوازل الذكرية في المحلات ومحطات الخدمة والمكاتب ومنظمات الشباب والمنظمات النسائية.
    Les deux marques < < Love+ > > et < < For You > > représentent 96 % du marché des préservatifs. UN وتستأثر العلامتان المسجلتان - " Love + " و " For You " - بنسبة 96 في المائة من سوق العوازل الذكرية.
    Pour réduire la vulnérabilité des utilisateurs de drogues injectables et de leurs partenaires, des initiatives de réduction des risques ont été lancées, comprenant des thérapies de substitution, un programme d'échange de seringues et la promotion de l'emploi des préservatifs. UN وللحد من الإصابات في أوساط الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن وشركائهم، يجري تنفيذ مبادرات للحد من الأضرار، تتكون من علاج بديل للمخدرات وبرنامج لتبادل إبر الحقن وزيادة استعمال العوازل الذكرية.
    Qui plus est, elles ont une perception négative des préservatifs et peu conscience des risques personnels, outre un manque de vie privée et de temps. UN يضاف إلى ذلك أن لديهن أفكارا سلبية عن العوازل الذكرية وعن المخاطر الشخصية، بالإضافة إلى انعدام الخصوصية وانعدام الوقت الذي يسمح بذلك.
    Au Paraguay, le FNUAP a apporté son concours à des projets destinés à sensibiliser le personnel militaire et de la police sur la transmission du VIH/sida et sa prévention à des projets de distribution de préservatifs aux unités de l'armée et de la police à travers le pays. UN وفـــي باراغواي، ركزت المشاريع الموجهة للقوات المسلحة وللشرطة التي دعمهـا الصندوق على تثقيف أفـــراد القوات العسكرية وأفراد الشرطة بشأن نقل فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز والوقايـة منــه، وعلــى توفير العوازل الذكرية من أجل توزيعها في الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة في أنحاء البلد.
    Deux ONG, ASMA/PSI et NESMARK, se livrent, depuis 1997 et 1996 respectivement, à la commercialisation à but social des préservatifs. UN 485- تقوم منظمتان غير حكوميتين هما ASMA/PSI وNESMARK منذ عام 1997 وعام 1996 على التوالي بالترويج الاجتماعي لاستخدام العوازل الذكرية.
    - La Fondation Maxi Linder : éducation des pairs (travailleuses de l'industrie du sexe), tests de dépistage pour les personnes travaillant dans l'industrie du sexe et distribution de préservatifs. UN - مؤسسة Maxi Linder: تثقيف القرينات (المُشتغلات بالجنس)، وإجراء الفحوص للمشتغلات بالجنس، وتوزيع العوازل الذكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus