"العولمة والاعتماد المتبادل" - Traduction Arabe en Français

    • mondialisation et interdépendance
        
    • la mondialisation et de l'interdépendance
        
    • la mondialisation et l'interdépendance
        
    • de mondialisation et d'interdépendance
        
    • de la mondialisation
        
    • préventive
        
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية
    Mondialisation et interdépendance: action préventive et lutte contre la corruption UN العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد
    mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Projet de résolution sur le rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance. UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل.
    Rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance UN تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    mondialisation et interdépendance : coopération UN العولمة والاعتماد المتبادل: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : science et technique au service du développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Point 100 de l'ordre du jour: mondialisation et interdépendance UN البند 100 من جدول الأعمال: العولمة والاعتماد المتبادل
    Point 94 de l'ordre du jour : mondialisation et interdépendance UN البند 94 من جدول الأعمال: العولمة والاعتماد المتبادل
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية
    Projet de résolution sur le rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Étant donné que la mondialisation et l'interdépendance touchent certains aspects de la souveraineté de l'État, ces questions doivent être discutées dans une instance multilatérale. UN وأوضح أنه، حيث أن العولمة والاعتماد المتبادل يؤثران على بعض الجوانب من سيادة الدولة، فتلزم مناقشة هذه القضايا في محفل متعدد اﻷطراف.
    Les lois types jouent un rôle important dans l'harmonisation des droits nationaux, surtout dans un contexte de mondialisation et d'interdépendance. UN وأضاف أن القوانين النموذجية تؤدي دوراً هاماً في مجال تحقيق مواءمة القوانين الوطنية، وبخاصة في مناخ العولمة والاعتماد المتبادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus