mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement | UN | العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية |
mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement | UN | العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية |
mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance | UN | العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Le dialogue mondial sur la mondialisation et l'interdépendance devrait se dérouler dans une enceinte mondiale où toutes les voix pourraient se faire entendre. | UN | وأن الحوار العالمي بشأن العولمة والترابط يحتاج إلى أن يجري في محافل عالمية تتاح فيها فرصة الاستماع إلى أصوات الجميع. |
mondialisation et interdépendance : une croissance soutenue, équitable et sans exclusive pour une mondialisation plus juste et plus équitable pour tous, notamment par la création d'emplois | UN | العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل |
mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance | UN | العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
mondialisation et interdépendance : science et technique au service du développement | UN | العولمة والترابط: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
mondialisation et interdépendance : coopération | UN | العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement | UN | العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية |
mondialisation et interdépendance : culture et développement durable | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement | UN | العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية |
mondialisation et interdépendance : culture et développement durable | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
mondialisation et interdépendance : culture et développement durable | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement | UN | العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية |
Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
la mondialisation et l'interdépendance impliquent que tous les pays dépendent les uns des autres et doivent s'entraider. | UN | وتعني العولمة والترابط أن البلدان تعتمد على بعضها البعض ويجب عليها أن تعين بعضها البعض. |
Le thème de ce dialogue me touche sincèrement puisqu'il est lié au double phénomène de mondialisation et d'interdépendance. | UN | إن موضوع هذا الحوار يثير اهتمامي بالفعل حيث أنه يتعلق بالتطور السريــع لظاهــرة توأم هي العولمة والترابط. |
En outre, les tendances croissantes à la mondialisation et à l'interdépendance ont rendu ces pays plus vulnérables aux méthodes des transnationales, qui leur sont parfois préjudiciables. | UN | ثم إن تزايـد الاتجاهات نحو العولمة والترابط قد زاد من تفاقم ضعف هذه البلدان أمام العمليات عبر الوطنية التي تراها سلبيــة أحيانا. |