"العولمة والترابط" - Traduction Arabe en Français

    • mondialisation et interdépendance
        
    • la mondialisation et de l'interdépendance
        
    • la mondialisation et l'interdépendance
        
    • de mondialisation et d'interdépendance
        
    • la mondialisation et à l'interdépendance
        
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Le dialogue mondial sur la mondialisation et l'interdépendance devrait se dérouler dans une enceinte mondiale où toutes les voix pourraient se faire entendre. UN وأن الحوار العالمي بشأن العولمة والترابط يحتاج إلى أن يجري في محافل عالمية تتاح فيها فرصة الاستماع إلى أصوات الجميع.
    mondialisation et interdépendance : une croissance soutenue, équitable et sans exclusive pour une mondialisation plus juste et plus équitable pour tous, notamment par la création d'emplois UN العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل
    mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    mondialisation et interdépendance : science et technique au service du développement UN العولمة والترابط: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    mondialisation et interdépendance : coopération UN العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : culture et développement durable UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    mondialisation et interdépendance : culture et développement durable UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    mondialisation et interdépendance : culture et développement durable UN العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة
    mondialisation et interdépendance : migrations internationales et développement UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    la mondialisation et l'interdépendance impliquent que tous les pays dépendent les uns des autres et doivent s'entraider. UN وتعني العولمة والترابط أن البلدان تعتمد على بعضها البعض ويجب عليها أن تعين بعضها البعض.
    Le thème de ce dialogue me touche sincèrement puisqu'il est lié au double phénomène de mondialisation et d'interdépendance. UN إن موضوع هذا الحوار يثير اهتمامي بالفعل حيث أنه يتعلق بالتطور السريــع لظاهــرة توأم هي العولمة والترابط.
    En outre, les tendances croissantes à la mondialisation et à l'interdépendance ont rendu ces pays plus vulnérables aux méthodes des transnationales, qui leur sont parfois préjudiciables. UN ثم إن تزايـد الاتجاهات نحو العولمة والترابط قد زاد من تفاقم ضعف هذه البلدان أمام العمليات عبر الوطنية التي تراها سلبيــة أحيانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus